Variador de CA YASKAWA A1000Variador de control vectorial de alto rendimientoTipo: CIMR-AU Modelo: Clase de 200 V: 0.4 a 110 kW (VN de 3/4 a 175 HP)Cl
Cumplimiento de pautas de EMC...370C.2 Estándares UL y CSA
3.1 Diagrama de conexión estándarConecte el variador y los dispositivos periféricos tal como se indica en la Figura 3.1. Es posible configurar y opera
+-+-++Los terminales , +1, +2, B1 y B2 son para opciones de conexión. Nunca conecte líneas de suministro eléctrico a estos terminalesBobina de ch
<2> Al usar un conversor regenerativo opcional o una opción de frenado dinámico, configure el L8-55 en 0 para desactivar lafunción de protección
3.2 Diagrama de conexión del circuito principalConsulte los diagramas de esta sección al cablear el circuito principal del variador. Las conexiones pu
uModelos trifásicos clase de 200 V: 2A0169 a 2A0211Modelos trifásicos clase de 400 V: 4A0088 a 4A0139Modelos trifásicos clase de 600 V: 5A0062 a 5A009
uModelos trifásicos clase de 400 V: 4A0930, 4A1200+1–R/L1S/L2T/L3R1/L11S1/L21T1/L31U/T1V/T2W/T3+3+Suministro eléctrico de 24 VBobina de choque de
nDiagrama de conexión+ 1−3+−U/T1V/T2W/T3R/L1S/L2T/L3R1/L11S1/L21T1/L31U1V1W1W2 V2 U2Unidad de frenado(opción)Unidad de la resistencia de frenado (opci
3.3 Cubierta de terminalesSiga el procedimiento a continuación para quitar la cubierta de terminales del cableado y para volver a colocarla al finaliz
uModelos 2A0110 a 2A0250, 4A0208 a 4A1200 y 5A0125 a 5A0242 (gabinete IP00/tipoabierto)nExtracción de la cubierta de terminales1.Afloje los tornillos
3.4 Operador digital y cubierta frontalDesconecte el operador digital del variador para accionarlo de forma remota o cuando abra la cubierta frontal p
Prefacio y cuestiones generales deseguridadEsta sección contiene indicaciones de seguridad sobre este producto que, si no se respetan, puedencausar m
GanchoGanchoTornillo de instalación de la cubierta frontalLibere los ganchos en amboslados de la cubiertaFigura 3.18 Extracción de la cubierta front
nMontaje de la cubierta frontalModelos 2A0004 a 2A0081, 4A0002 a 4A0044 y 5A0003 a 5A0032Para volver a colocar la cubierta frontal, siga las instrucci
3.5 Cubierta protectora superiorLos modelos de variador 2A0004 a 2A0081, 4A0002 a 4A0044 y 5A0003 a 5A0032 están diseñados para lasespecificaciones IP
3.6 Cableado del circuito principalEsta sección describe las funciones, especificaciones y procedimientos requeridos para cablear de manera segura y c
Tabla 3.2 Fusibles de entrada para los modelos 4A0930 y 4A1200ClasedetensiónModeloSelección Fusible de entrada (ejemplo)Tensión deentradaCorrientePrea
Yaskawa recomienda el uso de terminales de remache de lazo cerrado en todos los modelos de variador. La aprobaciónde UL/cUL requiere el uso de termina
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)2A0081R/L1, S/L2, T/L3
<2>Instale un GFCI o use un cable de cobre de 10 mm2 (AWG 8) al usar este calibre de cable, de acuerdo con IEC/EN 61800-5-1.Nota: Al conectar di
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)4A0058R/L1, S/L2, T/L3
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)4A0414R/L1, S/L2, T/L3
i.1 PrefacioYaskawa fabrica productos que se usan como componentes en una amplia gama de sistemas y equipos industriales. Laselección y aplicación de
nClase de 600 V trifásicaTabla 3.5 Calibre del cable y especificaciones de torque (clase de 600 V trifásica)Modelo devariadorTerminalCalibre recomenda
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadomm2 (AWG, kcmil)Rango de cablesmm2 (AWG, kcmil)Tamaño delos tornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)5A0041R/L
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadomm2 (AWG, kcmil)Rango de cablesmm2 (AWG, kcmil)Tamaño delos tornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)5A0145R/L
uCableado de terminales del motor y del circuito principalEsta sección describe los distintos pasos, medidas de precaución y puntos de verificación pa
Figura 3.24 Cableado de múltiples variadoresnCableado del circuito principalADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el suministro eléct
3.7 Cableado del circuito de controluFunciones del bloque de terminales del circuito de controlLos parámetros del variador determinan qué funciones co
Tipo N.º Nombre del terminal (función)Configuración predeterminada de la función(nivel de la señal)PáginaEntradasanalógicas /Entrada de trende pulsosR
ABCDA – Fuente externa, 48 V máx.B – Diodo supresorC – BobinaD – 50 mA o menosFigura 3.26 Conexión de un diodo supresornTerminales de comunicación ser
Tabla 3.10 Calibre de cablesTerminalTamañodeltornilloTorque deajusteN•m(lb.in)Terminales de cablesdesnudosTerminales tipo férrulaTipo decableTamaño re
Cablee el circuito de control solo después de conectar los terminales a tierra y finalizar el cableado del circuito principal.Refiérase a Guía de cabl
i.2 Cuestiones generales de seguridaduInformación complementaria de seguridadPrecauciones generales• Este manual puede mostrar diagramas sin cubiertas
3.8 Conexiones de E/S de controluModo de fuente interna/externa para entradas digitalesUtilice el puente de cable entre los terminales SC y SP o SC y
uSelección de modo de fuente interna/fuente externa para entradas de desactivaciónseguraNota: Los terminales H1, H2, DM+ y DM- en los modelos de la cl
nUso del suministro eléctrico externo (modo de fuente interna)El nivel de tensión alta de una señal de salida de pulso depende de la tensión externa a
uSelección de la señal AM/FM del terminalEl tipo de señal para los terminales AM y FM puede configurarse en salida de tensión o de corriente mediante
3.9 Conexión a una PCEste variador está equipado con un puerto USB (tipo B).El variador puede conectarse a un puerto USB de una PC mediante un cable t
3.10 Lista de verificación del cableadoN.º Elemento Página/sVariador, dispositivos periféricos, tarjetas opcionales1 Verifique el número de modelo del
N.º Elemento Página/s24 Recoja todos los fragmentos de cable. –25 Asegúrese de que no haya cables deshilachados en el bloque de terminales que toquen
Prog. de arranque y operaciónEste capítulo explica las funciones del operador digital y cómo programar el variador para elfuncionamiento inic
4.1 Uso del operador digitalUtilice el operador digital para ingresar comandos de Marcha y Paro, editar parámetros y mostrar datos, como lainformación
uPantalla LCD]7651 2 3 48910Figura 4.2 Pantalla LCDTabla 4.1 Pantalla y contenidosN.º Nombre Pantalla Contenido1Menús del modo defuncionamientoMODE Ap
uMensajes de seguridad PELIGRORespete los mensajes de seguridad de este manual.No respetar estas medidas puede causar lesiones graves o fatales.La com
N.º Nombre Pantalla Contenido10Tecla de función 1(F1)JOGPulsar F1 hace que el motor funcione a la frecuencia de marcha lenta.HELPPresionar F1muestra e
uEstructura de menús del operador digital- MODE -U1-01= 0.00HzU1-02= 0.00HzU1-03= 0.00ADRVFREF (OPR)Rdy-MONITR-FREF (d1-01)U1-01= 000.00Hz<3>
4.2 Modos de Operación y ProgramaciónEl variador tiene un modo de Operación para operar el motor y un modo de Programación para editar la configuració
Paso Pantalla/Resultado11. La pantalla regresa automáticamente a la pantalla que aparece en el Paso 4.-PRMSET-C1-02= 20.0Sec(0.0~6000.0)“10.0 sec
uCambio entre LOCAL y REMOTEEl modo LOCAL es cuando el variador está configurado para aceptar el comando de Marcha de la tecla RUN del operadordigital
4.3 Diagramas de flujo del arranqueEstos diagramas de flujo resumen los pasos necesarios para poner en marcha el variador. Úselos para determinar el m
uDiagrama de flujo A: Ajustes básicos de arranque y del motorEl diagrama de flujo A que aparece en la Figura 4.4 describe una secuencia de arranque bá
uSubdiagrama A-1: Configuración sencilla del motor mediante el control de V/fEl diagrama de flujo A1 que aparece en la Figura 4.5 describe la configur
uSubdiagrama A-2: Funcionamiento de alto rendimiento mediante OLV o CLVEl diagrama de flujo A2 que aparece en la Figura 4.6 describe el procedimiento
uSubdiagrama A-3: Funcionamiento con motores de imán permanenteEl diagrama A3 que aparece en la Figura 4.7 describe el procedimiento de configuración
ADVERTENCIAPeligro de incendioNo use una fuente incorrecta de tensión.No respetar esta indicación puede ocasionar la muerte o lesiones graves a causa
4.4 Puesta en marcha del variadoruPuesta en marcha del variador y pantalla de estado de funcionamientonPuesta en marcha del variadorRevise la siguient
4.5 Selección de aplicacionesHay varias aplicaciones preestablecidas disponibles para facilitar la configuración del variador para aplicaciones de uso
4.6 Configuración básica del variadorEsta sección explica las configuraciones básicas necesarias para la operación inicial del variador. Verificar est
Configuración 1110: Inicializar usuarioRestablece los parámetros a los valores que el usuario seleccionó como configuraciones de usuario. La configura
VariadorA1 Entrada analógica 10 a 10 VAC Entrada analógica común2 k+V-V10.5 V, 20 mA de suministro eléctrico-10.5 V, 20 mA de suministro eléctricoA2 E
Verificación del correcto funcionamiento del tren de pulsos• Configure b1-01 en 4 y configure H6-01 en 0.• Configure H6-02 en el valor de frecuencia d
Frecuencia de SalidaTiempob2-04Frenado por inyección de CC E1-09 Frec. mín. de salida b2-01 Frec. de inicio del frenado por iny. de CCFigura 4.10 I
Configuración 2: Inyección de CC para el paroCuando se elimina el comando de Marcha, el variador ingresa el bloqueo de base (desconecta su salida) dur
Frecuencia de salida mínima100%(Frecuencia de salida máxima) Frecuencia de salida cuando se ingresó el comando de ParoTiempo de espera t para la m
TiempoControl de velocidad a cero b2-04Frecuencia de SalidaE1-09 Frec. mín. de salida b2-01 Frec. de inicio del frenado por iny. de CCFigura 4.20 C
uPrecauciones generales de aplicaciónnSelecciónInstalación de un reactorUtilice un reactor de CA o una bobina de choque de CC en los siguientes casos:
nC1-01 a C1-08: Tiempos de aceleración y desaceleración 1 a 4Pueden establecerse cuatro configuraciones diferentes de los tiempos de aceleración y des
Cambio de los tiempos de aceleración y desaceleración mediante la selección del motorAl alternar entre el motor 1 y 2 usando una entrada digital (H1-o
Características Clasificación de ciclo pesado (HD) Clasificación de ciclo normal (ND)Capacidad de sobrecarga(oL2)150% de la corriente nominal del vari
N.º Nombre del parámetroRango deconfiguraciónPredeterminadod1-01 a d1-16 Referencia de Frecuencia de 1 a 160.00 a 400.00 Hz <1> <2>0.00
d1-04d1-05d1-06d1-07d1-17d1-12d1-13d1-14d1-15d1-16ON (encendido)ON (encendido)ON (encendido)ON (encendido)ON (encendido)ON (encendido)ON (encendido)
nConfiguración del patrón de V/f (E1-03)El variador utiliza un patrón de V/f para regular la tensión de salida relativa a la referencia de frecuencia.
Tabla 4.13 Características del torque constante, configuraciones 0 a 3Configuración= 050 HzConfiguración= 160 HzConfiguración= 260 HzConfiguración= 37
Tabla 4.18 Características del torque reducido, configuraciones 4 a 7Configuración= 450 HzConfiguración= 550 HzConfiguración= 660 HzConfiguración= 760
Tabla 4.23 Torque de arranque alto, configuraciones 8 a BConfiguración = 850 HzConfiguración= 950 HzConfiguración= A60 HzConfiguración= B60 Hz072001.3
Salida de tensión (V)Frecuencia (Hz)E1-05E1-12E1-13E1-08E1-10E1-09 E1-07 E1-06 E1-11 E1-04Figura 4.24 Patrón de V/fNota: 1. La siguiente condición deb
nConfiguracionesCódigo del motorAl usar OLV/PM, configure el código apropiado del motor en el parámetro E5-01 antes de efectuar una marcha de prueba.L
Tabla 4.25 Configuración del terminal de entrada digital de múltiple funciónConfiguración Función Página0 Secuencia de 3 Hilos 1701 Selección de LOCAL
S1S2S5SNComando Marcha (Funciona cuando está cerrado)VARIADORInterruptor de paro(N.C.)Interruptor de marcha(N.O.)Comando Paro (Realiza el paro cuando
Configuración Función Página17 Detección de Torque 1 (N.C.) —18 Detección de Torque 2 (N.O.) —19 Detección de Torque 2 (N.C.) —1A Durante la Reversa —
Referencia de frecuenciaReferencia de frecuencia + L4-02Referencia de frecuencia – L4-02L4-01L4-01 + L4-02L4-01 – L4-02Referencia de frecuenciaRe
100%-100%5 V10 V-5 V-10 VE1-04E1-04H3-01 = 0 H3-01 = 10 V10 V5 V0 VGanancia = 200%Ganancia = 200%100%Referencia de frecuenciaPolarización = 0%E1-04G
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoH3-07 Configuración de Ganancia del Terminal A3 -999.9 a 999.9% 100.0%H3-08 Configuración de Polarización
Una configuración de 031 ó 000 no aplica un monitoreo del variador a la salida analógica. Con cualquiera de estasconfiguraciones, el nivel de salida d
Configure H4-03 en 30% para una señal de salida de 3 V en el terminal FM cuando el valor monitoreado se encuentre en0%.Ganancia = 100% Polarización =
Nivel de prevención de bloqueo durante la aceleraciónL3-02L3-02-15%Corriente de salidaFrecuencia de salidaControla la frecuencia de salida para evita
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoL3-03 Límite de Prevención de Bloqueos durante la Aceleración 0 a 100% 50%Nivel de prevención de bloqueo
Transporte del variadorAVISO: Nunca limpie el variador con vapor. Durante el traslado, evite que el variador entre en contacto con sales, flúor, bromo
Configuración 2: Prevención inteligente de bloqueosEl variador regula la tasa de desaceleración para que la tensión del bus de CC se mantenga en el ni
nL7-01 a L7-04: Límites de torqueEstos parámetros configuran los límites de torque en cada cuadrante.N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoL7-0
4.7 AutoajusteuTipos de autoajusteEl variador ofrece diferentes tipos de autoajuste para los motores de inducción y los motores de imán permanente. El
La Tabla 4.28 detalla los datos que deben ingresarse para el autoajuste. Asegúrese de que estos datos estén disponiblesantes de comenzar el autoajuste
Tipo Configuración Condiciones y beneficios de la aplicaciónModo de controlOLV/PM AOLV/PM CLV/PMAjuste de parámetrosde inyección de altafrecuencia T2-
Valor de entradaParám.deentradaUnidadTipo de ajuste (T2-01)0Configuración de losparámetros del motor1Estacionario2Resis. delestatorestacionario3Compen
uInterrupción del autoajuste y códigos de fallaSi los resultados del ajuste son anormales o se presiona la tecla STOP antes de finalizar, el autoajust
Paso Pantalla/Resultado1.Presione para acceder al parámetro T1-02 de potencia de salida del motor.- A.TUNE -T1-02= 0.75kW(0.00 ~ 650.00)PRGMtr Ra
Paso Pantalla/Resultado3. El autoajuste termina aproximadamente en uno o dos minutos.- MODE -EndTune SuccessfulDRVFWD RESET4.7 Autoajuste188YASKAWA
4.8 Marcha de prueba de operación sin cargauMarcha de prueba de operación sin cargaEsta sección explica cómo manejar el variador con el motor desacopl
• La cantidad del torque de arranque generada varía según el modo de control y el tipo de motor. Configure el motor conel variador luego de verificar
4.9 Marcha de prueba con carga conectadauMarcha de prueba con la carga conectadaDespués de realizar una marcha de prueba sin carga, conecte el motor y
4.10 Lista de comprobación de la marcha de pruebaRepase la lista de verificación antes de realizar una operación de prueba. Verifique cada elemento qu
N.º Lista de comprobación Página25Configure los valores de corriente nominal (E2-01, E4-01, E5-03) y de protección (L1-01) del motor para la protecció
Solución de problemasEste capítulo proporciona descripciones de las fallas, alarmas, errores y pantallas del variador, yorientación para la solución d
5.1 Alarmas, fallas y errores del variadoruTipos de alarmas, fallas y erroresConsulte el operador digital para obtener información acerca de las posib
5.2 Detección de fallasuPantalla de fallas, causas y posibles solucionesLas fallas se detectan para proteger al variador y lo hacen detenerse al alter
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaCFFalla de controlSe alcanzó el límite de torque de forma continua durante tres segundos tras el ingre
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaCPF06Error de datos de la memoria EEPROMError en los datos guardados en EEPROMCausa Posibles solucione
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaCPF19Falla del circuito de controlError de la CPU (restablecimiento manual debido a interferencia, etc
Pantalla del operador digital Nombre de la falladEvDesviación de velocidad (para el modo de control con PG y OLV/PM sin PG)La desviación entre la refe
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco2YASKAWA ELECTRIC TOSP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A1000 — Guía de inicio rápido
uEjemplo de etiqueta de advertencia del variadorSiempre respete la información de advertencia detallada en la Figura i.3 en la ubicación que se muestr
Pantalla del operador digital Nombre de la falladv4Detección de la prevención de inversión (solo en modo de control CLV/PM)Los pulsos indican que el m
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaEF1Falla externa (terminal de entrada S1)Falla externa en el terminal de entrada de múltiple función S
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaFbHRealimentación excesiva de PIDLa entrada de realimentación de PID es mayor que el nivel configurado
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaLFPérdida de fase a la salida• Pérdida de fase en el lado de la salida del variador.• La configuración
Pantalla del operador digital Nombre de la falla<1>LSoFalla LSoSe detectó un desenganche a baja velocidad.Causa Posibles solucionesSe ingresó un
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoCSobrecorrienteLos sensores del variador detectaron una corriente de salida superior al nivel de sobr
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoFA00Error de conexión de la tarjeta opcional en el puerto opcional CN5-AError de compatibilidad de la
Pantalla del operador digital Nombre de la falla a oFb03 a oFb11Se produjo un error de la tarjeta opcional en el puerto opcional CN5-B. a oFb12 a oFb1
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoHSobrecalentamiento del disipador de calorLa temperatura del disipador de calor superó el nivel de pr
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoH4Falla por sobrecalentamiento del motor (entrada PTC)• La señal de sobrecalentamiento del motor al t
RecepciónEste capítulo explica cómo inspeccionar el variador una vez recibido y ofrece una descripcióngeneral de los diferentes tipos de gabinetes y c
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoL1Sobrecarga del motorSe activó la protección de sobrecarga del motor electrónicoCausa Posibles soluc
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoL3Detección de exceso de torque 1La corriente ha superado el valor configurado para el nivel de detec
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoSExceso de velocidadLa realimentación de velocidad del motor superó el valor de F1-08.Causa Posibles
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaovSobretensiónLa tensión del bus de CC ha excedido el nivel de detección de sobretensión.• Para variad
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaPFPérdida de fase de entradaLa potencia de entrada del variador tiene una fase abierta o tiene un gran
Pantalla del operador digital Nombre de la fallarHSobrecalentamiento de la resistencia de frenadoSe activó la protección de la resistencia de frenado.
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaSToDetección de desconexiónEl motor se desconectó o se desplazó. El motor superó su torque de desconex
Pantalla del operador digital Nombre de la falla<1>UnbCDesequilibrio de corrienteSe desequilibró el flujo de corriente.Causa Posibles soluciones
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaUv3Baja tensión 3 (falla del relé de desvío de carga lenta)Falló el relé de desvío de carga lenta.Caus
5.3 Detección de alarmasuCódigos de alarma, causas y posibles solucionesLas alarmas son funciones de protección del variador que no causan necesariame
1.1 Revisión del número de modelo y la placa de identificaciónAl recibir el variador, haga lo siguiente:• Inspeccione el variador para ver si tiene da
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorCALLError de transmisión de comunicación serialLa comunicación no se ha establecido todavía.Causa S
Pantalla del operador digital Nombre de falla menordEvDesviación de velocidad (al usar una tarjeta opcional PG y OLV/PM sin PG)La desviación entre la
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorEF1Falla externa (terminal de entrada S1)Falla externa en el terminal de entrada de múltiple funció
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorHbbEntrada de señal de desactivación segura <1>Ambos canales de entrada de desactivación segu
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorLT-3Tiempo de mantenimiento del relé de desvío de carga lentaEl relé de carga lenta del bus de CC s
Pantalla del operador digital Nombre de falla menoroH3Sobrecalentamiento del motorLa señal de sobrecalentamiento del motor que se ingresó a un termina
Pantalla del operador digital Nombre de falla menoroSExceso de velocidadLa realimentación de velocidad del motor superó el valor de F1-08.Causa Soluci
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorPGoHFalla de hardware del PG (detectada cuando se utiliza una tarjeta opcional PG-X3)El cable del P
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorUvBaja tensiónOcurrió una de las siguientes condiciones cuando el variador se detuvo y se ingresó u
5.4 Errores de programación del operadoruCódigos de error de programación del operador, causas y posibles solucionesUn error de programación del opera
CIMR- A U 2 A0021 FA AVariadorSerie A1000N.ºTipo de gabinete <2> Orden de revisión del diseñoN.ºEspecificaciones personalizadasA Modelo
Pantalla del operador digital Nombre del erroroPE03Error de selección de la entrada de múltiple funciónSe asignó una configuración contradictoria a la
Pantalla del operador digital Nombre del erroroPE05Error de selección del comando de Marcha/fuente de referencia defrecuenciaCausa Soluciones posibles
Pantalla del operador digital Nombre del erroroPE08Error de selección de parámetrosSe estableció una función que no puede utilizarse con el métodosele
Pantalla del operador digital Nombre del erroroPE13Error de selección del monitor de pulsosConfiguración incorrecta de la selección de monitor para el
5.5 Detección de fallas de autoajusteLas fallas de autoajuste en esta sección aparecen en el operador digital y hacen que el motor se detenga por iner
Pantalla del operador digital Nombre del errorEnd7 Alarma de corriente sin cargaCausa Soluciones posiblesEl valor de corriente sin carga ingresadoesta
Pantalla del operador digital Nombre del errorEr-08 Error de deslizamiento nominalCausa Soluciones posiblesLos datos del motor que se ingresarondurant
Pantalla del operador digital Nombre del errorEr-13 Error de inductancia de fugaCausa Soluciones posiblesEl variador no pudo completar el ajuste deind
Pantalla del operador digital Nombre del errorEr-21 Error de corrección del pulso ZCausa Soluciones posiblesEl motor estaba deteniéndose por inerciacu
5.6 Pantallas relacionadas con la función CopiaruTareas, errores y solución de problemasLa siguiente tabla enumera los mensajes y los errores que pued
nTrifásico de 400 VTabla 1.2 Número de modelo y especificaciones (400 V)Servicio normal (ND)C6-01 = 1Servicio pesado (HD)C6-01 = 0Modelo de variadorCa
Pantalla del operador digital TareandAT Incompatibilidad de modelo, clase de tensión o capacidadCausa Soluciones posiblesEl variador desde el que se c
uMétodos de restablecimiento por fallaCuando ocurre una falla, debe eliminarse la causa de la falla y reiniciarse el variador. La tabla a continuación
5.6 Pantallas relacionadas con la función CopiarEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco242YASKAWA ELECTRIC TOSP C710616 41E Variador de CA
Inspección y mant. periódicosEste capítulo describe la inspección y el mantenimiento periódicos del variador para garantizar quereciba el cuidado nece
6.1 InspecciónLos componentes electrónicos tienen una vida útil limitada y pueden mostrar cambios en las características o un menorrendimiento después
uInspección periódica recomendadaLa Tabla 6.2 describe las inspecciones periódicas recomendadas para las instalaciones con variadores Yaskawa. Si bien
Área de inspección Puntos de inspección Acción correctiva VerificadoInspección periódica del sistema de refrigeraciónVentilador deenfriamiento,ventila
6.2 Mantenimiento periódicoEl variador posee monitores de mantenimiento que llevan un registro del desgaste de los componentes. Esta funciónproporcion
nSalidas de alarma para los monitores de mantenimientoPuede configurarse una salida para que informe al usuario cuando un componente específico se ace
6.3 Cambio del variadoruCambio del variadorADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. No conecte ni desconecte el cableado si el dispositivo está enc
nTrifásico de 600 VTabla 1.3 Número de modelo y especificaciones (600 V)Servicio normal (ND)C6-01 = 1Servicio pesado (HD)C6-01 = 0Modelo de variadorCa
Figura 6.3 Quite la tarjeta de terminalesFigura 6.4 Desconecte la tarjeta de terminales extraíble4.Desconecte todas las tarjetas opcionales y las opci
Dispositivos periféricos y opcionesEste capítulo explica los procedimientos de instalación de opciones para el variador.7.1 INSTALACIÓN DE UNA TARJETA
7.1 Instalación de una tarjeta opcionalEsta sección ofrece instrucciones sobre la instalación de tarjetas opcionales.uAntes de instalar la opciónAntes
uEjemplo de instalación de opción PGAntes de instalar la opción, quite las cubiertas delanteras del variador. Las opciones PG pueden insertarse en los
HMGFFigura 7.4 Conecte el cableado a tierraNota: 1. El paquete de la opción incluye dos cables de puesta a tierra. Utilice el cable más largo al enchu
Configuración de los parámetros de PG-B3• Conexión de un codificador de pulso único en V/f con el modo de control PG: conecte la salida de pulsos desd
Circuito de interfaz de PG-B3Salida complementariaPG-B3Encoder PG470 330 330 A-,B-,Z-A+,B+,Z+IGAO,BO,ZO0 VA,B,ZVccIPIG0 V12 VSeñales en el monitorFigu
Tabla 7.3 Calibres de cable y torques de ajuste de la opción PG-B3Señal delterminalTamañode lostornillosTorque deajuste N•m(in•lb)Cable desnudo Termin
Tabla 7.6 Tipos de cable del encoder PGLongitud Tipo Longitud Tipo10 m (32 ft.) W5010 50 m (164 ft.) W505030 m (98 ft.) W5030 100 m (328 ft.) W5100Con
• Use cable blindado para las líneas de señal del encoder PG.• Use conductos portacables o divisores de bandejas de cables independientes para separar
1.1 Revisión del número de modelo y la placa de identificaciónEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco26YASKAWA ELECTRIC TOSP C710616 41E V
Tabla 7.9 Calibres de cable y torques de ajuste de la opción PG-X3Señal delterminalTamañode lostornillosTorque deajuste N•m(in•lb)Cable desnudo Termin
ABA – Pase los cables a través de lasaberturas del lado izquierdo de lacubierta delantera. <1>B – Utilice el espacio abierto dentrodel variador
Si el monitor U1-05 indica que el sentido de avance es opuesto a lo que se pretendía, configure F1-05 o F1-32en 1 o invierta los dos cables de pulsos
EspecificacionesA.1 CLASIFICACIONES DE SERVICIO PESADO Y SERVICIO NORMAL...264A.2 CLASIFICACIÓN DE ENERGÍA...
A.1 Clasificaciones de servicio pesado y servicio normalLa capacidad del variador se basa en dos clases de características de carga: servicio pesado (
A.2 Clasificación de energíauVariador trifásico clase de 200 V, modelos 2A0004 a 2A0030Tabla A.2 Clasificación de energía (clase de 200 V trifásico)El
uVariador trifásico clase de 200 V, modelos 2A0040 a 2A0211Tabla A.3 Continuación de la clasificación de energía (clase de 200 V trifásico)Elemento Es
uVariador trifásico clase de 200 V, modelos 2A0250 a 2A0415Tabla A.4 Continuación de la clasificación de energía (clase de 200 V trifásico)Elemento Es
uVariador trifásico clase de 400 V, modelos 4A0002 a 4A0031Tabla A.5 Clasificación de energía (clase de 400 V trifásico)Elemento EspecificaciónModelos
uVariador trifásico clase de 400 V, modelos 4A0038 a 4A0165Tabla A.6 Continuación de la clasificación de energía (clase de 400 V trifásico)Elemento Es
Instalación mecánicaEste capítulo explica cómo montar e instalar correctamente el variador.2.1 INSTALACIÓN MECÁNICA...
uVariador trifásico clase de 400 V, modelos 4A0208 a 4A1200Tabla A.7 Continuación de la clasificación de energía (clase de 400 V trifásico)Elemento Es
uVariador trifásico clase de 600 V, modelos 5A0003 a 5A0032Tabla A.8 Clasificación de energía (clase de 600 V trifásico)Elemento EspecificaciónModelos
uVariador trifásico clase de 600 V modelos 5A0041 a 5A0099Tabla A.9 Continuación de la clasificación de energía (clase de 600 V trifásico)Elemento Esp
uVariador trifásico clase de 600 V, modelos 5A0125 a 5A0242Tabla A.10 Continuación de la clasificación de energía (clase de 600 V trifásico)Elemento E
A.3 Especificaciones del variadorNota: 1. Realice un autoajuste rotacional para obtener las especificaciones de rendimiento que se detallan a continua
Elemento EspecificaciónFunciones deprotecciónProtección del motor Relé electrónico de sobrecarga térmicaProtección contrasobrecorrientes momentáneasEl
A.4 Datos sobre la pérdida de vatios del variadorTabla A.11 Pérdida de vatios en modelos trifásicos clase de 200 VModelo devariadorServicio normal Ser
Modelo devariadorServicio normal Servicio pesadoAmperajenominal (A)<3>Pérdida deldisipador decalor (W)Pérdida de launidadinterior (W)Pérdida tot
A.4 Datos sobre la pérdida de vatios del variadorEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco278YASKAWA ELECTRIC TOSP C710616 41E Variador de C
Lista de parámetrosEste apéndice contiene una lista completa de todos los parámetros y configuraciones disponiblesen el variador.B.1 A: PARÁMETROS DE
2.1 Instalación mecánicaEsta sección detalla las especificaciones, procedimientos y el entorno para la instalación mecánica apropiada del variador.uAm
B.1 A: Parámetros de inicializaciónTabla B.1 Símbolos e íconos que se utilizan en las descripciones de parámetrosSímbolo DescripciónLos parámetros pue
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaA1-07(0128)Selección de la FunciónDriveWorksEZDWEZ Func Sel0: Disabled1: Enabled2: Terminal
uA2: Parámetros de UsuarioN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaA2-01 aA2-32(0106 a0125)Parámetros de Usuario1 a 32 User Param 1 -
B.2 b: AplicaciónLos parámetros de aplicación configuran la fuente del comando de Marcha, el frenado por inyección de CC, la búsquedade velocidad, las
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab1-17(01C6)Comando de Marchadurante el EncendidoRun Cmd @ Pwr On0: Cycle Ext Run1: Accept Ex
ub3: Búsqueda de VelocidadN.º(Dir.Hex.)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab3-01(0191)Selección de laBúsqueda de Velocidaden el ArranqueSpdS
N.º(Dir.Hex.)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab3-24(01C0)Selección del Métodode Búsqueda deVelocidadSpdSrch Method0: CurrentDetection1: S
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab4-03(0B30)<1>H2-01 Tiempo deretardo del encendidoH2-01 ON DelayDeterminan la extensió
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab5-07(01AB)Regulación de laCompensación de PIDPID OffsetAplica una compensación a la salida
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab5-34(019F)Límite Inferior deSalida de PIDPID Out Low LimConfigura la salida mínima posible
nInstalación de un solo variadorLa Figura 2.2 muestra la distancia de instalación requerida para mantener un espacio suficiente para la ventilación y
ub7: Control de disminuciónN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab7-01(01CA)Ganancia del Control deDisminuciónDROOP QuantityConfig
ub9: Cero ServoN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab9-01(01DA)Ganancia de Cero Servo Zero Servo GainConfigura la ganancia del la
B.3 C: AjusteLos parámetros C se utilizan para regular los tiempos de aceleración y desaceleración, las curvas en S, la compensaciónde torque y las se
uC2: Características de la Curva en SN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC2-01(020B)Característica de laCurva en S al Inicio del
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC3-21(033E)Ganancia deCompensación deDeslizamiento delMotor 2SlpCmp Gain Mtr2Configura la ga
uC5: Regulador de Velocidad Automático (ASR)N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC5-01(021B)Ganancia Proporcional1 de ASRASR P Ga
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC5-24(0359)Tiempo Integral 2 deASR para el Motor 2ASR I Time2 Mtr2Configura el tiempo integr
uC6: Frecuencia de PortadoraN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC6-01(0223)Selección del Ciclo delVariadorHeavy/NormalDuty0: Hea
B.4 d: ReferenciasLos parámetros de referencia configuran los diversos valores de referencia de frecuencia durante el funcionamiento.ud1: Referencia d
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginad1-11(028C)Referencia deFrecuencia 11Reference 11Configura la referencia de frecuencia del v
uReferencia rápidaParámetros fáciles de configurar para aplicaciones específicasSe encuentran disponibles parámetros predeterminados para la configura
Figura 2.4 Montaje en paralelo de IP20/NEMA 1 en la gabineteuInstrucciones de instalación con cáncamosSe utilizan cáncamos para instalar el variador o
ud3: Frecuencia de SaltoN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginad3-01(0294)Frecuencia de Salto 1 Jump Freq 1Elimina los problemas de
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginad4-08(02AF)Límite Superior dePolarización de laReferencia deFrecuencia (Arriba/Abajo 2)Up/Dn
N.º(Dir.Hex.)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginad6-06(02A5)Límite de Forzamientode CampoFieldForce LimitConfigura el límite superior del co
B.5 E: Parámetros del MotoruE1: Patrón de V/f para el Motor 1N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaE1-01(0300)Configuración de laT
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaE1-04(0303)Frecuencia de SalidaMáximaMax FrequencyLos parámetros E1-04 y E1-06 a E1-13 solo
uE2: Parámetros del Motor 1N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaE2-01(030E)Corriente Nominal delMotorMotor Rated FLAConfigura la
uE3: Patrón de V/f del Motor 2Estos parámetros están ocultos cuando se selecciona el modo de control de motor PM para el motor 1 (A1-02 = 5, 6, 7).N.º
uE4: Parámetros del Motor 2Estos parámetros están ocultos cuando se selecciona el modo de control de motor PM para el motor 1 (A1-02 = 5, 6, 7).N.º(Di
uE5: Configuración del Motor PMN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaE5-01(0329)<1>Selección del Códigodel Motor (en Motores
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaE5-25(035E)Cambio de Polaridaddurante el Retraso delCálculo de PolaridadInicial (para Motore
Figura 2.6 Ajuste del ángulo de los cáncamosModelos 4A0930 y 4A1200Al suspender el modelo 4A0930 o 4A1200 con alambres, siga el procedimiento que se d
B.6 F: Configuración de las OpcionesLos parámetros F programan el variador para la realimentación del PG del motor y para funcionar con tarjetas opcio
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF1-11(038A)Tiempo de Retardo deDetección deDesviación Excesiva deVelocidadPG Deviate TimeCon
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF1-50(03D2)<2>Selección delCodificadorEncoder Select0: EnDat Sin/Cos1: EnDat SerialOnl
uF3: Configuraciones de la tarjeta de entrada digital (DI-A3)N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF3-01(0390)Selección de la Entr
uF5: Configuraciones de la tarjeta de salida digital (DO-A3)N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF5-01(0399)Selección de la Salid
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF6-07(03A8)Selección deActivación/Desactivación de laVelocidad de PasosMúltiples cuandoNefRe
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF6-35(03D0)Selección de ID para elNodo CANopenCO Node AddressConfigura la dirección del nodo
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF6-56(03D7)Escala de Velocidad deDeviceNetSpeed ScaleConfigura el factor de escala para el m
uF7: Configuraciones de la tarjeta opcional de comunicaciones (SI-EM3, SI-EN3, SI-EP3)Los parámetros F7 se utilizan para las opciones EtherNet/IP, Mod
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF7-18(03F6)Factor de Escala deCorriente paraEtherNet/IPEN Current ScaleConfigura el factor d
ABC A – CáncamoB – CablesC – Ángulo de suspensión: 50° o másFigura 2.8 Ejemplo de ángulo del alambre de suspensión3.Recoja gradualmente el exceso de a
B.7 Parámetros H: terminales de múltiple funciónLos parámetros H asignan funciones a los terminales de entrada y de salida de múltiple función.uH1: En
Selecciones de entradas digitales de múltiple función H1Configuraciónde H1-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página3Referencia deVelocidad de PasosMú
Selecciones de entradas digitales de múltiple función H1Configuraciónde H1-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página1ASelección del tiempode aceleraci
Selecciones de entradas digitales de múltiple función H1Configuraciónde H1-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página44Frecuencia decompensación 1Offse
Selecciones de entradas digitales de múltiple función H1Configuraciónde H1-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página90 a 97Entradas digitalesDriveWork
Configuraciones de las salidas digitales de múltiple función H2Configuraciónde H2-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página4Detección defrecuencia 1Fr
Configuraciones de las salidas digitales de múltiple función H2Configuraciónde H2-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página20Prealarma porsobrecalenta
Configuraciones de las salidas digitales de múltiple función H2Configuraciónde H2-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página90 a 92Salidas digitalesDri
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaH3-14(041C)Selección de Activacióndel Terminal de EntradaAnalógicaA1/A2/A3 Sel1: A1 Availabl
Configuraciones de las entradas analógicas de múltiple función H3 Configuraciónde H3-ooFunción Pantalla LCD Descripción cuando la salida es del 100% P
nVariadores con gabinete IP20/NEMA tipo 1Nota: Quitar la cubierta protectora superior o la abrazadera inferior de conductos portacables de un variador
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaH5-01(0425)<1>Dirección del Nodo delVariadorSerial Comm AdrSelecciona el número de nod
uH6: Entradas/Salidas del tren de pulsosN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaH6-01(042C)Selección de Funcióndel Terminal RP deEnt
B.8 L: Función de protecciónLos parámetros L ofrecen protección al variador y al motor, como el control durante pérdidas momentáneas de energía,la pre
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL1-15(0440)Selección del Termistordel Motor 1 (NTC)M1 OH5 Fault Sel0: Desactivada1: Activada
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL2-03(0487)Tiempo de Bloqueo deBase Mínimo ante laPérdida Momentánea deEnergía PwrL Basebloc
uL3: Prevención de bloqueosN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL3-01(048F)Selección dePrevención de Bloqueosdurante la Aceleraci
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL3-23(04FD)Selección de laReducción Automáticapara la Prevención deBloqueos durante laMarcha
uL4: Detección de velocidadN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL4-01(0499)Nivel de Detección deConcordancia develocidad Spd Agre
uL6: Detección de torqueN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL6-01(04A1)Selección de Detecciónde Torque 1Torq Det 1 Sel0: Disable
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL6-08(0468)Operación de Detecciónde DebilitamientoMecánico Mech Fatigue Sel0: Disabled1: Alm
Modelo devariadorFiguraDimensiones en mm (in)Pesoen kg(lb)An Al Pr An1 An2 Al0 Al1 Al2 Al3 Al4 Pr1 esp.1 esp.2 dLas dimensiones siguientes corresponde
uL8: Protección del variadorN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL8-01(04AD)Selección de laProtección de laResistencia de Frenado
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL8-32(04E2)Selección de Falla delVentilador deEnfriamientoMC/FAN PS FltSel0: Ramp to Stop1:
uL9: Protección del variador 2N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL9-03(0819)<1>Selección del Nivel deReducción de laFrecu
B.9 n: Regulaciones especialesLos parámetros n regulan características de rendimiento más avanzadas, como la prevención de tironeos, la detección dere
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginan3-04(058B)Tiempo de Sobrecargade Frenado porDeslizamiento Alto HSB OL TimeConfigura el tiem
un8: Ajuste del control de motor PMN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginan8-01(540)Corriente de Cálculo dela Posición Inicial delR
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginan8-48(053B)Corriente de Conexión(para Motores PM) PM No-load CurrDefine la referencia de cor
B.10 o: Configuraciones del operadorLos parámetros o configuran las pantallas del operador digital.uo1: Selección de la Pantalla del Operador DigitalN
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginao2-03(0507)Valor Predeterminadode los Parámetros delUsuario User Default Sel0: No Change1: S
uo4: Configuraciones del monitor de mantenimientoN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginao4-01(050B)Configuración delTiempo Acumulat
Tabla 2.4 Dimensiones del gabinete IP20/NEMA tipo 1: clase de 600 VModelo devariadorFiguraDimensiones en mm (in) Pesoen kg(lb)An Al Pr An1 An2 Al0 Al1
B.11 Parámetros de DriveWorksEZuq: Parámetros de DriveWorksEZN.º(Dir. Hex)Nombre Descripción Valores Páginaq1-01 aq6-07(1600 a1746)Parámetros deDriveW
B.12 T: Ajuste del motorIngrese datos en los parámetros siguientes para ajustar el motor y el variador y obtener un rendimiento óptimo.uT1: Autoajuste
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaT1-10(070A)Deslizamiento Nominaldel Motor (AutoajusteEstacionario)Motor Rated SlipConfigura
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaT2-05(0732)Tensión Nominal delMotor PMRated VoltageIngrese la tensión nominal del motor segú
<7> Los valores indicados son específicos para variadores de clase de 200 V. Duplique el valor para variadores de clase de 400 V. Multiplique el
B.13 U: MonitoresLos parámetros del monitor permiten al usuario observar el estado del variador, la información de fallas y demás datosreferidos a la
N.º(Dir.Hex)Nombre DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU1-11(004A)Estado del Terminal deSalida Output Term StsMuestra el estado del terminal
N.º(Dir.Hex)Nombre DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU1-24(007D)Monitor de Pulsos deEntrada Term RP Inp FreqMuestra la frecuencia hacia el
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU2-11(008A)Estado del Terminal deEntrada en la FallaAnterior Input Term Sts
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU3-15 aU3-20(080E a0813)Tiempo de OperaciónAcumulativo en lasFallas más Rec
Dimensiones de la abrazadera de conductos portacables del gabinete IP20/NEMA tipo 1Ød5Ød6Ød7PrAnAnAn1An1Pr2Pr3Figura 2Figura 1Figura 4Figura 3Figura 6
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU4-18(07DA)Selección de la Fuentede Referencia deFrecuencia Reference Sourc
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU4-38(1045)Monitor de Ubicaciónde la Alarma FAnFAN Alarm AxisMuestra el mód
uU6: Monitores del Estado de FuncionamientoN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU6-01(0051)Corriente Secundariad
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU6-25(006B)Salida de Control deRealimentaciónASR Out w/o FilMonitor de sali
B.13 U: MonitoresEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco364YASKAWA ELECTRIC TOSP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A1000 — Guía de inicio
Cumplimiento de estándaresEste apéndice explica las pautas y los criterios para cumplir con los estándares CE y UL.C.1 ESTÁNDARES EUROPEOS...
C.1 Estándares europeosFigura C.1 Marca CELa marca de CE indica el cumplimiento de las normativas ambientales y de seguridad europeas. Es necesaria pa
Modelo de variadorTipo de fusibleFabricante: BussmannModelo Corriente nominal del fusible (A)2A0169 FWH-400A 4002A0211 FWH-400A 4002A0250 FWH-600A 600
Modelo de variadorTipo de fusibleFabricante: BussmannModelo Corriente nominal del fusible (A)5A0192 <1>FWP-600A 6005A0242 <1>FWP-600A 60
Tabla C.2 Fusibles y portafusibles de clase de 200 VModelo de variadorEntrada del suministro eléctrico de CCFusible PortafusiblesTipoCorriente nominal
Modelo devariadorFiguraDimensiones en mm (in)Diámetro en mm (in)An Pr An1 An2 An3 An4 Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 d5 d6 d72A0018F243(1.7)56(2.2)38(1.5)– – –41(1.6
Tabla C.3 Fusibles y portafusibles de clase de 400 VModelo de variadorEntrada del suministro eléctrico de CCFusible PortafusiblesTipoCorriente nominal
4.Mantenga el cableado tan corto como sea posible. Conecte a tierra el blindaje, tanto del lado del variador comodel motor.ABDECMU/T1V/T2W/T3UVWA – Va
Clase de 200 V / 400 V trifásicoABCDEBFGHIJKA – Asegúrese de que el cable deconexión a tierra esté conectadoa tierraB – Superficie de conexión a tierr
nFiltros de EMCInstale el variador con los filtros de EMC enumerados en Tabla C.4 para cumplir con los requisitos de IEC/EN 61800-3.Tabla C.4 Filtros
AlXAlPrAnYFigura 1Figura 3Figura 2AnYXXXAlAnPrYPrLOADLINELOADLINEFigura C.6 Dimensiones del filtro de EMCnBobinas de choque de CC para el cumplimiento
C.2 Estándares UL y CSAuCumplimiento de estándares ULLa marca UL/cUL se aplica a productos de Estados Unidos y Canadá. Indica que UL, tras probar y ev
Modelo devariadorCalibre del cable (AWG, kcmil)Tamañode lostornillosNúmero demodelo delterminal deremacheHerramientaN.º demodelo de latapa deaislamien
Modelo devariadorCalibre del cable (AWG, kcmil)Tamañode lostornillosNúmero demodelo delterminal deremacheHerramientaN.º demodelo de latapa deaislamien
Modelo devariadorCalibre del cable (AWG, kcmil)Tamañode lostornillosNúmero demodelo delterminal deremacheHerramientaN.º demodelo de latapa deaislamien
Modelo devariadorCalibre del cable (AWG, kcmil)Tamañode lostornillosNúmero demodelo delterminal deremacheHerramientaN.º demodelo de latapa deaislamien
Modelo devariadorFiguraDimensiones en mm (in)Diámetro en mm (in)An Pr An1 An2 An3 An4 Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 d5 d6 d74A0139F7111(4.4)109(4.3)56(2.2)15(0.6)30
Modelo devariadorServicio normalPotencia desalidanominalHPAmperaje deentrada delvariador de CAAmperajenominaldel MCCB<1>Amperajenominal delfusib
<1> La capacidad nominal máxima del MCCB es 15 A o el 200% de la corriente nominal de entrada del variador, la que sea mayor. La tensiónnominal
Modelo devariadorServicio pesadoPotencia desalidanominalHPAmperaje deentrada delvariador de CAAmperajenominaldel MCCB<1>Amperajenominal delfusib
Tabla C.9 Fusibles de entrada para los modelos 4A0930 y 4A1200Clase detensiónModeloSelección Fusible de entrada (ejemplo)Tensión deentradaCorrientePre
nE2-01: Corriente nominal del motorRango de configuración: dependiente del modeloConfiguración predeterminada: dependiente del modeloEl parámetro E2-0
Tiempo de funcionamiento (minutos)Arranque en frío(característico cuando se produce una sobrecarga durante un paro total) Arranque en caliente(carac
Modelo de variador Número de código Figura5A0041100-061-274Figura C.105A00525A0062100-061-2755A00775A00995A0125100-061-2775A01455A0192100-061-2785A024
C.3 Función de entrada de desactivación segurauEspecificacionesEntradas/SalidasDos entradas de desactivación segura y una salida EDM según ISO/EN 1384
La entrada puede usar el suministro eléctrico interno del variador o uno externo y admite el modo de fuente interna y elmodo de fuente externa. El mod
Si la desactivación segura se accionó durante el paro, para reanudar el funcionamiento normal active las entradas dedesactivación segura desactivando
nVariadores con gabinete IP00/abiertoFigura 1An14-dAl1AlAl2Máx An2Anesp.2esp.1Pr1PrPr1Presp.2Al1Al2Al4-dAn1AnMáx An2esp.1Figura 2Pr1PrAnAl1Al2Al6-desp
Revision HistoryLas fechas de revisión y los números de los manuales revisados figuran en la parte inferior de la contratapa.Fecha de publicaciónNúmer
Esta página se ha dejado intencionalmente en blancoYASKAWA ELECTRIC TOSP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A1000 — Guía de inicio rápido391
En caso de que el usuario final de este producto pertenezca a fuerzas militares y que dicho producto se emplee en sistemas de armamento o en la fabri
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco4YASKAWA ELECTRIC TOSP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A1000 — Guía de inicio rápido
ModelodevariadorFiguraDimensiones en mm (in)Pesoen kg(lb)An Al Pr An1 An2 An3 An4 Al1 Al2 Pr1 esp.1 esp.2 d4A0414A 2500(19.69)950(37.40)370(14.57)370(
Selección del kit IP20/NEMA tipo 1Los clientes pueden convertir los modelos IP00/tipo abierto en gabinetes IP20/NEMA tipo 1. Consulte la Tabla 2.9 par
2.2 Dimensiones y pérdida de calor del gabinete tipo brida (parteposterior de NEMA 12)uModelos tipo brida 2A0004 a 2A0012, 4A0002 a 4A0005 y 5A0003 y
Modelo de variadorClase detensiónPérdida de calor (W)Peso kg (lb)ND (Fc = 2 kHz) HD (Fc = 8 kHz)Interno Externo Total Interno Externo Total4A000240047
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calorUnidad: in. [mm] CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/-
uModelos tipo brida 2A0018 y 2A0021, 4A0007 a 4A0011 y 5A0006 y 5A0009nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo brida (1) VENTILADOR EXTERN
nDatos de la pérdida de calor del modelo tipo bridaTabla 2.11 Modelos 2A0018 y 2A0021, 4A0007 a 4A0011 y 5A0006 y 5A0009Modelo de variadorClase detens
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoSECCIÓN A-A(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRA El calibre de los cables y los torques de ajuste s
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calorUnidad: in. [mm] CORTENOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0
uModelos tipo brida 2A0030 y 2A0040, 4A0018 y 4A0023 y 5A0011nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaNOTA: La temperatura máxima del
ContenidoREFERENCIA RÁPIDA ...3i. PREFACIO Y CUESTIONES GENERALES DE SEGU
nDatos de la pérdida de calor del modelo tipo bridaTabla 2.12 Modelos 2A0030 y 2A0040, 4A0018 y 4A0023 y 5A0011Modelo de variadorClase detensiónPérdid
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor6.26[159.0]5.51[140.0]0.23[5.8](6) N.º10[M5]CORTE4.72[120.0]
uModelo tipo brida 4A0031nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo brida0.45[11]2.36[60]5.42[137.6]0.05[1.3](2) VENTILADORES EXTERNOS DE EN
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableado0.1[2.5]2.73[69.2]0.22[5.5]0.1[2.5]2.87[73]0.96[24.5]0.44[11.1]0.2[5.0]0.45[11.5]2.7[68.5]0.53[13
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS: D = 1.97 in. [50 mm] MENOS EL ESPESOR DEL PA
uModelos tipo brida 2A0056, 4A0038, y 5A0017 y 5A0022nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo brida0.05[1.3]5.42[137.6]2.36[60]0.45[11]0.7
nDatos de la pérdida de calor del modelo tipo bridaTabla 2.14 Modelos 2A0056, 4A0038, y 5A0017 y 5A0022Modelo de variadorClase detensiónPérdida de cal
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoUnidad: in. [mm]0.1[2.5]2x0.20=0.4[10.2]2x0.20=0.4[10.2]10x0.197=1.97[50]10x0.197=1.97[50]11x0.19
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calorUnidad: in. [mm] 0.71[18.0] 7.91[201.0] 7.09[180.0] (6) N.º
uModelos tipo brida 2A0069 y 2A0081, 4A0044, y 5A0027 y 5A0032nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaDIM. DE MONTAJE VERTICALDIM. D
3.2 Diagrama de conexión del circuito principal... 103Modelos trifásicos clase de 200 V: 2A00
Modelo de variadorClase detensiónPérdida de calor (W)Peso kg (lb)ND (Fc = 2 kHz) HD (Fc = 8 kHz)Interno Externo Total Interno Externo Total4A0044 400
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoEl calibre de los cables y los torques de ajuste son idénticos a los de los modelos estándar. U
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 in. [0.5 mm
uModelos tipo brida 2A0110 y 4o0058nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaUnidad: in. [mm]NOTA: La temperatura máxima del aire circ
Modelo de variadorClase detensiónTipo deentradaPérdida de calor (W)Peso kg (lb)ND (Fc = 2 kHz) HD (Fc = 8 kHz)Interno Externo Total Interno Externo To
(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRATERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPALSECCIÓN B-BUnidad: in. [mm]Figura 2.30 Modelo 4
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 in. [0.5 mm
uModelos tipo brida 2A0138, 4o0072, y 5A0041 y 5A0052nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaNOTA: Se necesita una barra de separaci
Modelo de variadorClase detensiónTipo deentradaPérdida de calor (W)Peso kg (lb)ND (Fc = 2 kHz) HD (Fc = 8 kHz)Interno Externo Total Interno Externo To
(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRASECCIÓN B-BTERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPALUnidad: in. [mm]0.94[23.9]Figura 2.3
4.2 Modos de Operación y Programación... 142Modificación de configuraciones o valo
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 in. [0.5 mm
uModelos tipo brida 4o0088 y 4o0103nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo brida1.0NOTA: Se necesita una barra de separación, para evita
nDatos de la pérdida de calor del modelo tipo bridaTabla 2.20 Modelos 4o0088 y 4o0103Modelo de variadorClase detensiónTipo deentradaPérdida de calor (
SECCIÓN B-B (2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRATERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPALUnidad: in. [mm]Figura 2.38 Modelo
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTEUnidad: in. [mm] NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/-
uModelos tipo brida 2A0169 y 2A0211, 4o0139 y 4o0165, y 5A0062 a 5A0099nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaDETALLES DE IZAJE Y D
<1> La frecuencia de portadora está configurada en 8 kHz en el modelo 2A0169 y en 5 kHz en el modelo 2A0211.Modelo de variadorClase detensiónTip
SECCIÓN B-BTERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROL TERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL (2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRA Unidad: in. [mm]Figura 2.42 Model
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 in. [0.5 mm
uModelos tipo brida 2A0250 y 2A0312, 4o0208, y 5A0125 y 5A0145nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaUnidad: in. [mm](13) ORIFICIOS
A. ESPECIFICACIONES...263A.1 Clasificaciones de servicio pesado y
nDatos de la pérdida de calor del modelo tipo bridaTabla 2.24 Modelos 2A0250 y 2A0312, 4o0208, y 5A0125 y 5A0145Modelo de variadorClase detensiónPérdi
TERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRASECCIÓN A-AEl calibre de los cables y los torq
TERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRASECCIÓN B-BUnidad: in. [mm]Figura 2.47 Modelo
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor NOTAS: +/- 0.02 in. [0.5 mm]2. PROFUNDIDAD DEL DISIPADOR
uModelos tipo brida 2A0360 y 2A0415, 4o0250 a 4o0362, y 5A0192 y 5A0242nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaDETALLES DE IZAJE Y D
<1> La frecuencia de portadora está configurada en 5 kHz en el modelo 2A0360 y en 2 kHz en el modelo 2A0415.Modelo de variadorClase detensiónTip
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoEl calibre de los cables y los torques de ajuste son idénticos a los de los modelos estándar. Un
TERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRASECCIÓN A-ADETALLE ADETALLE AEl calibre de los
DETALLE AUnidad: in. [mm]SECCIÓN B-BDETALLE ATERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRAF
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calorUnidad: in. [mm] NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 i
F3: Configuraciones de la tarjeta de entrada digital (DI-A3) ...313F4: Configuraciones de la tarjet
uModelo tipo brida 4A0414nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaDETALLES DE IZAJE Y DE LOS CÁNCAMOS(20) ORIFICIOS DE MONTAJE PARA
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoEl calibre de los cables y los torques de ajuste son idénticos a los de los modelos estándar. Un
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTEUnidad: in. [mm] NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/-
uModelos tipo brida 4A0515 y 4A0675nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaNOTA: La temperatura máxima del aire circundante es 50 °C
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoTERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL(2) TERMINALES DE PUESTA A
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 in. [0.5 mm
uModelos tipo brida 4A0930 y 4A1200nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaDIM. DE MONTAJE HORIZONTALROSCA M16NOTA: La temperatura m
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoTERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPALTERMINALES DE CONEXIÓN A T
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. PROFUNDIDAD DEL DISIPADOR DE CALOR EXPUESTO2.
Instalación eléctricaEste capítulo explica los procedimientos adecuados para realizar el cableado de los terminales delcircuito de control, del motor
Comments to this Manuals