12345678ABCDEVariador de CA YASKAWA A1000Variador de control vectorial de alto rendimientoManual TécnicoTipo: CIMR-AU Modelo: Clase de 200 V: 0.4 a 11
Ajuste fino del control vectorial avanzado de lazo abierto para motores PM...424Ajuste fino del control vectorial de lazo ce
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 in. [0.5 mm
uModelos tipo brida 4o0088 y 4o0103nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo brida1.0NOTA: Se necesita una barra de separación, para evita
nDatos de la pérdida de calor del modelo tipo bridaTabla 2.23 Modelos 4o0088 y 4o0103Modelo de variadorClase detensiónTipo deentradaPérdida de calor (
SECCIÓN B-B (2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRATERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPALUnidad: in. [mm]Figura 2.44 Modelo
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTEUnidad: in. [mm] NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/-
uModelos tipo brida 2A0169 y 2A0211, 4o0139 y 4o0165, y 5A0062 a 5A0099nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaDETALLES DE IZAJE Y D
<1> La frecuencia de portadora está configurada en 8 kHz en el modelo 2A0169 y en 5 kHz en el modelo 2A0211.Modelo de variadorClase detensiónTip
SECCIÓN B-BTERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROL TERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL (2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRA Unidad: in. [mm]Figura 2.48 Model
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 in. [0.5 mm
uModelos tipo brida 2A0250 y 2A0312, 4o0208, y 5A0125 y 5A0145nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaUnidad: in. [mm](13) ORIFICIOS
7.4 Ventiladores de enfriamiento del variador... 497Cantidad de ventiladores de enfriamie
nDatos de la pérdida de calor del modelo tipo bridaTabla 2.27 Modelos 2A0250 y 2A0312, 4o0208, y 5A0125 y 5A0145Modelo de variadorClase detensiónPérdi
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoEl calibre de los cables y los torques de ajuste son idénticos a los de los modelos estándar. Un
TERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRASECCIÓN A-AEl calibre de los cables y los torq
TERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRASECCIÓN B-BUnidad: in. [mm]Figura 2.53 Modelo
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor NOTAS: +/- 0.02 in. [0.5 mm]2. PROFUNDIDAD DEL DISIPADOR
uModelos tipo brida 2A0360 y 2A0415, 4o0250 a 4o0362, y 5A0192 y 5A0242nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaDETALLES DE IZAJE Y D
<1> La frecuencia de portadora está configurada en 5 kHz en el modelo 2A0360 y en 2 kHz en el modelo 2A0415.Modelo de variadorClase detensiónTip
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoEl calibre de los cables y los torques de ajuste son idénticos a los de los modelos estándar. Un
TERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRASECCIÓN A-ADETALLE ADETALLE AEl calibre de los
DETALLE AUnidad: in. [mm]SECCIÓN B-BDETALLE ATERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRAF
A.5 Datos de disminución de la capacidad del variador... 576Disminución de la capacidad monofásica ...
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calorUnidad: in. [mm] NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 i
uModelo tipo brida 4A0414nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaDETALLES DE IZAJE Y DE LOS CÁNCAMOS(20) ORIFICIOS DE MONTAJE PARA
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoEl calibre de los cables y los torques de ajuste son idénticos a los de los modelos estándar. Un
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTEUnidad: in. [mm] NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/-
uModelos tipo brida 4A0515 y 4A0675nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaNOTA: La temperatura máxima del aire circundante es 50 °C
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoTERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPAL(2) TERMINALES DE PUESTA A
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 in. [0.5 mm
uModelos tipo brida 4A0930 y 4A1200nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaDIM. DE MONTAJE HORIZONTALROSCA M16NOTA: La temperatura m
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoTERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPALTERMINALES DE CONEXIÓN A T
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. PROFUNDIDAD DEL DISIPADOR DE CALOR EXPUESTO2.
F7: Configuraciones de la tarjeta opcional de comunicaciones (SI-EM3, SI-EN3, SI-EP3)...635B.9 Parámetros H: terminales de múltiple función...
2.3 Dimensiones y pérdida de calor del gabinete tipo brida (parte posterior de NEMA 12)Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco130YASKAWA E
Instalación eléctricaEste capítulo explica los procedimientos adecuados para realizar el cableado de los terminales delcircuito de control, del motor
3.1 Sección de seguridad PELIGROPeligro de descarga eléctricaAntes de dar mantenimiento, desconecte todo el suministro eléctrico que llega al equipo.
ADVERTENCIAPeligro de incendioAjuste todos los tornillos de los terminales según el torque de ajuste especificado.Las conexiones eléctricas flojas pu
3.2 Diagrama de conexión estándarConecte el variador y los dispositivos periféricos tal como se indica en la Figura 3.1. Es posible configurar y opera
+-+-++Los terminales , +1, +2, B1 y B2 son para opciones de conexión. Nunca conecte líneas de suministro eléctrico a estos terminalesBobina de ch
<2> Al usar un conversor regenerativo opcional o una opción de frenado dinámico, configure el L8-55 en 0 para desactivar lafunción de protección
3.3 Diagrama de conexión del circuito principalConsulte los diagramas de esta sección al cablear el circuito principal del variador. Las conexiones pu
uModelos trifásicos clase de 200 V: 2A0169 a 2A0211Modelos trifásicos clase de 400 V: 4A0088 a 4A0139Modelos trifásicos clase de 600 V: 5A0062 a 5A009
uModelos trifásicos clase de 400 V: 4A0930, 4A1200+1–R/L1S/L2T/L3R1/L11S1/L21T1/L31U/T1V/T2W/T3+3+Suministro eléctrico de 24 VBobina de choque de
Motor IPM Yaskawa serie SST4 (para torque constante)...725C. COMUNICACIONES MEMOBUS/MODBUS...
nDiagrama de conexión+ 1−3+−U/T1V/T2W/T3R/L1S/L2T/L3R1/L11S1/L21T1/L31U1V1W1W2 V2 U2Unidad de frenado(opción)Unidad de la resistencia de frenado (opci
3.4 Configuración del bloque de terminalesLa Figura 3.9 y la Figura 3.10 muestran las diferentes disposiciones de los terminales del circuito principa
R/L1 S/L2 T/L3U/T1V/T2 W/T3–+3+1R/L1 S/L2 T/L3U/T1V/T2W/T3–+3+1CIMR-Ao4A0088, 0103CIMR-Ao2A0169, 0211, 0250, 0312, 0360, 0415CIMR-Ao4A0139, 0165, 0208
3.5 Cubierta de terminalesSiga el procedimiento a continuación para quitar la cubierta de terminales del cableado y para volver a colocarla al finaliz
uModelos 2A0110 a 2A0250, 4A0208 a 4A1200 y 5A0125 a 5A0242 (gabinete IP00/tipoabierto)nExtracción de la cubierta de terminales1.Afloje los tornillos
3.6 Operador digital y cubierta frontalDesconecte el operador digital del variador para accionarlo de forma remota o cuando abra la cubierta frontal p
GanchoGanchoTornillo de instalación de la cubierta frontalLibere los ganchos en amboslados de la cubiertaFigura 3.20 Extracción de la cubierta front
nMontaje de la cubierta frontalModelos 2A0004 a 2A0081, 4A0002 a 4A0044 y 5A0003 a 5A0032Para volver a colocar la cubierta frontal, siga las instrucci
3.7 Cubierta protectora superiorLos modelos de variador 2A0004 a 2A0081, 4A0002 a 4A0044 y 5A0003 a 5A0032 están diseñados para lasespecificaciones IP
3.8 Cableado del circuito principalEsta sección describe las funciones, especificaciones y procedimientos requeridos para cablear de manera segura y c
D.4 Función de entrada de desactivación segura ... 803Especificaciones...
Tabla 3.2 Fusibles de entrada para los modelos 4A0930 y 4A1200Clase detensiónModeloSelección Fusible de entrada (ejemplo)Tensión deentradaCorrientePre
uCalibre de cables del circuito principal y torque de ajusteUse las tablas de esta sección para seleccionar los cables y los terminales de remache apr
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)2A0030R/L1, S/L2, T/L3
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)2A0250R/L1, S/L2, T/L3
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)4A0018R/L1, S/L2, T/L3
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)4A0139R/L1, S/L2, T/L3
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)4A1200R/L1, S/L2, T/L3,
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadomm2 (AWG, kcmil)Rango de cablesmm2 (AWG, kcmil)Tamaño delos tornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)5A0022R/L
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadomm2 (AWG, kcmil)Rango de cablesmm2 (AWG, kcmil)Tamaño delos tornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)5A0099R/L
AVISO: No conecte capacitores de avance de fase ni filtros de ruido LC/RC a los circuitos de salida. No respetar esta indicación puededañar el variado
ContenidoEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco16YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A1000 Manual Técnico
R/L1S/L2T/L3_+1+2U/T1V/T2W/T3B1B2ABA – Cubierta protectora del circuito defrenadoB – Cubierta protectora del bus de CCFigura 3.27 Cubierta protectora
3.9 Cableado del circuito de controluDiagrama de conexión del circuito de controlConsulte Figura 3.1 en la página 135 al realizar el cableado de los t
Tipo N.º Nombre del terminal (función)Configuración predeterminada de la función(nivel de la señal)PáginaEntradasanalógicas /Entrada de trende pulsosR
ABCDA – Fuente externa, 48 V máx.B – Diodo supresorC – BobinaD – 50 mA o menosFigura 3.28 Conexión de un diodo supresornTerminales de comunicación ser
nTamaño de los cables y especificaciones de torqueSeleccione los calibres y el tipo de cable en la Tabla 3.10 Para lograr un cableado más simple y con
nTerminales tipo férrula para cableYaskawa recomienda usar CRIMPFOX 6, una herramienta de remache fabricada por PHOENIX CONTACT, para prepararlos extr
ABCDPreparación de los extremos de conexiónA – Afloje el tornillo para insertar elcable.B – Cable unifilar o cable trenzadoC – No deshilache los hilos
uInterruptores y puentes en la tarjeta de terminalesLa tarjeta de terminales está equipada con varios interruptores que se usan para adaptar las E/S d
3.10 Conexiones de E/S de controluModo de fuente interna/externa para entradas digitalesUtilice el puente de cable entre los terminales SC y SP o SC y
uSelección de modo de fuente interna/fuente externa para entradas de desactivaciónseguraNota: Los terminales H1, H2, DM+ y DM- en los modelos de la cl
Prefacio y cuestiones generales deseguridadEsta sección contiene indicaciones de seguridad sobre este producto que, si no se respetan, puedencausar m
nUso del suministro eléctrico externo (modo de fuente interna)El nivel de tensión alta de una señal de salida de pulso depende de la tensión externa a
uSelección de la señal AM/FM del terminalEl tipo de señal para los terminales AM y FM puede configurarse en salida de tensión o de corriente mediante
3.11 Conexión a una PCEste variador está equipado con un puerto USB (tipo B).El variador puede conectarse a un puerto USB de una PC mediante un cable
3.12 Dispositivo de seguridad externoLos sistemas que pueden resultar afectados si el variador presenta fallas deberían bloquearse con la salida de fa
3.13 Lista de verificación del cableadoN.º Elemento Página/sVariador, dispositivos periféricos, tarjetas opcionales1 Verifique el número de modelo del
N.º Elemento Página/s24 Recoja todos los fragmentos de cable. –25 Asegúrese de que no haya cables deshilachados en el bloque de terminales que toquen
3.13 Lista de verificación del cableadoEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco176YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA YASKAWA
Prog. de arranque y operaciónEste capítulo explica las funciones del operador digital y cómo programar el variador para elfuncionamiento inic
4.1 Sección de seguridad PELIGROPeligro de descarga eléctricaNo conecte ni desconecte el cableado si el dispositivo está encendido.No respetar estas m
4.2 Uso del operador digitalUtilice el operador digital para ingresar comandos de Marcha y Paro, editar parámetros y mostrar datos, como lainformación
i.1 PrefacioYaskawa fabrica productos que se usan como componentes en una amplia gama de sistemas y equipos industriales. Laselección y aplicación de
uPantalla LCD]7651 2 3 48910Figura 4.2 Pantalla LCDTabla 4.1 Pantalla y contenidosN.º Nombre Pantalla Contenido1Menús del modo defuncionamientoMODE Ap
N.º Nombre Pantalla Contenido10Tecla de función 1(F1)JOGPulsar F1 hace que el motor funcione a la frecuencia de marcha lenta.HELPPresionar F1muestra e
DestellandoON(encendido)ON(encendido)ON (encendido)ON(encendido)ON(encendido)ON (encendido)1 sDestellandorápidoFigura 4.3 Estados y significados del L
uEstructura de menús del operador digital- MODE -U1-01= 0.00HzU1-02= 0.00HzU1-03= 0.00ADRVFREF (OPR)Rdy-MONITR-FREF (d1-01)U1-01= 000.00Hz<3>
4.3 Modos de Operación y ProgramaciónEl variador tiene un modo de Operación para operar el motor y un modo de Programación para editar la configuració
Modo Contenidos Pantalla del operador DescripciónModo deOperaciónReferencia defrecuencia- MODE -U1-01= 0.00HzU1-02= 0.00HzU1-03= 0.00ADRVFREF (OPR)
Paso Pantalla/Resultado4.Presione o para seleccionar el grupo de parámetros C.← →-PRMSET-Basic SetupAccel Time 1PRGFWDC1-01= 10.0 sec5.Presio
uVerificación de las modificaciones a los parámetros: Menú VerificarEl menú Verificar enumera los parámetros editados en el modo de Programación o com
uConfiguración simplificada mediante el Grupo de configuraciónEl Grupo de configuración enumera los parámetros básicos necesarios para configurar el v
nParámetros del Grupo de configuraciónLa Tabla 4.4 enumera los parámetros predeterminados disponibles del Grupo de configuración. Seleccionar una apli
uTérminos y abreviaturasTERMSTERMS• Variador: Variador Yaskawa serie A1000• BCD: Decimal codificado binario• H: Formato de números hexadecimales• IGBT
4.4 Diagramas de flujo del arranqueEstos diagramas de flujo resumen los pasos necesarios para poner en marcha el variador. Úselos para determinar el m
uDiagrama de flujo A: Ajustes básicos de arranque y del motorEl diagrama de flujo A que aparece en la Figura 4.8 describe una secuencia de arranque bá
uSubdiagrama A-1: Configuración sencilla del motor mediante el control de V/fEl diagrama de flujo A1 que aparece en la Figura 4.9 describe la configur
uSubdiagrama A-2: Funcionamiento de alto rendimiento mediante OLV o CLVEl diagrama de flujo A2 que aparece en la Figura 4.10 describe el procedimiento
uSubdiagrama A-3: Funcionamiento con motores de imán permanenteEl diagrama A3 que aparece en la Figura 4.11 describe el procedimiento de configuración
4.5 Puesta en marcha del variadoruPuesta en marcha del variador y pantalla de estado de funcionamientonPuesta en marcha del variadorRevise la siguient
4.6 Selección de aplicacionesHay varias aplicaciones preestablecidas disponibles para facilitar la configuración del variador para aplicaciones de uso
uConfiguración 2: Aplicaciones con bandas transportadorasTabla 4.7 Configuración de los parámetros del transportadorN.º Nombre del parámetro Configura
uConfiguración 4: Aplicación del ventilador de calefacción, ventilación y aire acond.Tabla 4.11 Configuración de parámetros del ventilador de calefacc
4.7 AutoajusteuTipos de autoajusteEl variador ofrece diferentes tipos de autoajuste para los motores de inducción y los motores de imán permanente. El
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco2YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A1000 Manual Técnico
i.2 Cuestiones generales de seguridaduInformación complementaria de seguridadPrecauciones generales• Este manual puede mostrar diagramas sin cubiertas
La Tabla 4.16 detalla los datos que deben ingresarse para el autoajuste. Asegúrese de que estos datos estén disponiblesantes de comenzar el autoajuste
Tipo Configuración Condiciones y beneficios de la aplicaciónModo de controlOLV/PM AOLV/PM CLV/PMAjuste de parámetrosde inyección de altafrecuencia T2-
Valor de entradaParám.deentradaUnidadTipo de ajuste (T2-01)0Configuración de losparámetros del motor1Estacionario2Resis. delestatorestacionario3Compen
nPreparaciones básicas para el autoajuste• El autoajuste exige que el usuario ingrese los datos de la placa de identificación del motor o del informe
Autoajuste estacionario 1 y 2• Realícelo cuando utilice un modo de control vectorial y no pueda efectuar el autoajuste rotacional.• Controle el área a
nNotas sobre el ajuste de inercia y el autoajuste de ganancia de ASRADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. Cuando se ejecuta el ajuste de inercia
nIngrese los datos de la placa de identificación del motorDespués de seleccionar el tipo de autoajuste, ingrese los datos necesarios de la placa de id
Paso Pantalla/Resultado1.Después de ingresar los datos de la placa de identificación del motor, presione para confirmar.- A.TUNE -0.00 Hz/ 0.00ATun
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoT1-02 Potencia Nominal del Motor 0.00 a 650.00 kWDeterminada poro2-04 y C6-01nT1-03: Tensión Nominal del
nT1-09: Corriente sin Carga del Motor Configura la corriente sin carga del motor. La configuración predeterminada que se muestra es la de corriente si
uMensajes de seguridad PELIGRORespete los mensajes de seguridad de este manual.No respetar estas medidas puede causar lesiones graves o fatales.La com
2. Para motores de usos especiales, Yaskawa recomienda efectuar el ajuste constante de Fcem después del autoajuste estacionario. Elajuste constante de
nT2-07: Frecuencia Base del Motor PMIngrese la frecuencia base del motor en Hz.Nota: Aparece T2-07 al usar OLV/PM.N.º NombreRango deconfiguraciónPrede
nT2-14: Constante de Tensión Inducida del Motor PM (Ke)Ingrese la constante de tensión inducida del motor (Ke).N.º NombreRango deconfiguraciónPredeter
nT3-02: Amplitud de Referencia del Ajuste de InerciaIngrese la amplitud de la señal de prueba aplicada al motor durante el ajuste de inercia. Aunque e
4.8 Marcha de prueba de operación sin cargauMarcha de prueba de operación sin cargaEsta sección explica cómo manejar el variador con el motor desacopl
4.9 Marcha de prueba con carga conectadauMarcha de prueba con la carga conectadaDespués de realizar una marcha de prueba sin carga, conecte el motor y
4.10 Verificación de la configuración de los parámetros y respaldode los cambiosUtilice el menú Verificar para controlar todos los cambios de configur
uConfiguración de la contraseña: A1-04, A1-05El usuario puede configurar una contraseña en el parámetro A1-05 para restringir el acceso al variador. L
4.11 Lista de comprobación de la marcha de pruebaRepase la lista de verificación antes de realizar una operación de prueba. Verifique cada elemento qu
N.º Lista de comprobación Página25Configure los valores de corriente nominal (E2-01, E4-01, E5-03) y de protección (L1-01) del motor para la protecció
ADVERTENCIAPeligro de incendioNo use una fuente incorrecta de tensión.No respetar esta indicación puede ocasionar la muerte o lesiones graves a causa
4.11 Lista de comprobación de la marcha de pruebaEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco220YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de C
Detalles de los parámetros5.1 A: INICIALIZACIÓN...2225.2 B: APLIC
5.1 A: InicializaciónEl grupo de inicialización contiene parámetros relacionados con la configuración inicial del variador, como los relativosal idiom
• Si los parámetros se cambian mediante una comunicación serial, no será posible editar o cambiar la configuración delos parámetros con el operador di
Configuración 2220: Inicialización de 2 hilosRestablece los parámetros a los valores predeterminados, con las entradas digitales S1 y S2 configuradas
Tabla 5.2 Configuración de la contraseña para el bloqueo de parámetrosPaso Pantalla/Resultado1. Encienda el variador. Aparece la pantalla inicial.-
Tabla 5.4 Ingrese la contraseña para desbloquear los parámetros (continuación del paso 3 anterior)Paso Pantalla/Resultado1.Presione para ingresar
nA1-07: Selección de la Función DriveWorksEZActiva y desactiva el programa DriveWorksEZ dentro del variador.DriveWorksEZ es un paquete de software par
5.2 b: Aplicaciónub1: Selección del modo de operaciónnb1-01: Selección de la Referencia de Frecuencia 1Selecciona la fuente de referencia de frecuenci
Tabla 5.6 Configuraciones de entrada analógica para obtener la referencia de frecuencia usando señales de corrienteTerminalNivel deseñalConfiguración
uPrecauciones generales de aplicaciónnSelecciónInstalación de un reactorUtilice un reactor de CA o una bobina de choque de CC en los siguientes casos:
• Secuencia de 2 hilos 1:Configurar A1-03 en 2220 inicializa el variador y predetermina los terminales S1 y S2 para las funciones de Avance/Paro y Rev
Frecuencia de SalidaTiempob2-13Frenado por cortocircuito E1-09 Frecuencia mín. b2-01 Nivel de velocidad ceroFigura 5.4 Frenado por cortocircuito en
El motor se mueve por inerciaFrenado por inyección de CC con la corriente configurada en b2-02Comando de MarchaFrecuencia de salidaON (encendido) OF
El tiempo de espera t se determina por la frecuencia de salida cuando se elimina el comando de Marcha y por el tiempoactivo de desaceleración.Frecuenc
b2-03Tiempo de velocidad a cero durante el arranqueIM: excitación inicialPM: control de velocidad a ceroComando de Marcha Referencia de frecuencia
nb1-06: Lectura de la Entrada DigitalDefine cómo se leen las entradas digitales. Las entradas se analizan cada 1 ms o 2 ms, según la configuración.N.º
Configuración 2: Prohibir programación durante la marchaNo puede ingresarse al Modo de programación mientras la salida del variador está activa. El Mo
Configuración 0: El comando de Marcha no se acepta cuando b2-01 ≤ velocidad del motor < E1-09Configuración 1: El comando de Marcha se acepta cuando
nb2-02: Corriente de Inyección de CCConfigura la corriente de frenado con inyección de CC como porcentaje de la corriente nominal del variador. La fre
El nivel de corriente CC inyectada al motor se limita al 80% de la corriente nominal del variador o a la corriente nominaldel motor, el valor que resu
nConfiguracionesCódigo del motorAl usar OLV/PM, configure el código apropiado del motor en el parámetro E5-01 antes de efectuar una marcha de prueba.L
Suministro eléctrico de ACFrecuencia de salidaCorrientede salidaOFF (apagado)ON (encendido)Frecuencia de salida antesde la pérdida de energía momentá
Suministro eléctrico de CAFrecuencia de salidaCorriente de salidaOFF (apagado)ON (encendido)Arranca a la velocidadque fue detectadaReferenciade fre
• Utilice el frenado por cortocircuito en lugar de la Búsqueda de velocidad cuando intente detectar la velocidad de unmotor que se mueve por inercia a
nb3-03: Tiempo de Desaceleración de la Búsqueda de VelocidadConfigura la rampa de reducción de la frecuencia de salida utilizada por la Búsqueda de ve
nb3-08: Ganancia del Control de Corriente durante la Búsqueda de Velocidad (Tipo deCálculo de Velocidad)Determina la ganancia proporcional del control
nb3-19: Cantidad de Reinicios para la Búsqueda de VelocidadConfigura la cantidad de veces que el variador intenta detectar la velocidad y reiniciar el
nb3-33: Selección de la Búsqueda de Velocidad cuando se Ordena el Comando de Marchadurante una Situación de Baja Tensión (Uv)Activa y desactiva la Bús
ON (encendido)ON (encendido) ON (encendido)ON (encendido)Datos internos de H2-01Salidas digitales de múltiple función de H2-01b4-03b4-04b4-03On (c
Tabla 5.8 Uso del control PIDAplicación DescripciónSensoresutilizadosControl develocidadLa velocidad de la maquinaria se realimentada y regula para al
nDiagrama de bloques de PID-+++++++++1 -1+++-Z-1+-+++++Z-1 -1Z-1Referencia de Frecuencia de 1 a 16Referencia de Frecuenciab1-01/15no 1Tarjeta opcion
Transporte del variadorAVISO: Nunca limpie el variador con vapor. Durante el traslado, evite que el variador entre en contacto con sales, flúor, bromo
nb5-01: Configuración de la Función PIDActiva o desactiva la operación de PID y selecciona el modo de operación PID.N.º Nombre del parámetroRango deco
nb5-05: Tiempo Derivado (D)Configura el tiempo dentro del cual el variador predice la señal de entrada de PID/realimentación de PID sobre la base dela
Configuración 0: Reversa desactivadaLa salida negativa de PID queda limitada a 0 y la salida del variador se detiene.Configuración 1: Reversa activada
Configuración 2: Falla por pérdida de realimentaciónSi el valor de realimentación de PID cae por debajo del nivel configurado en b5-13 durante un tiem
Salida de PIDNivel de espera del PID (b5-15)Tiempo de retardo dela esperaTiempo de retardo dela esperaComando Marcha activadaSigue emitiendo “Durant
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadob5-19 Valor del Punto de Ajuste de PID 0.00 a 100.00% 0.00%nb5-20: Escala del Punto de Ajuste de PIDDeter
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadob5-40Contenido del Monitor de Referencia de Frecuencia durante elPID0, 1 0Configuración 0: Referencia de
nPID de ajuste finoSiga las instrucciones a continuación para efectuar el ajuste fino de los parámetros de control del PID:Tabla 5.12 Ajuste fino del
nb6-01, b6-02: Referencia Dwell, Tiempo de Inicio, Función DwellEl parámetro b6-01 determina la frecuencia que se mantiene durante el tiempo configura
nb7-02: Tiempo de Retardo del Control de DisminuciónRegula la capacidad de respuesta del control de disminución. Reduzca el valor si el tiempo de reac
• La cantidad del torque de arranque generada varía según el modo de control y el tipo de motor. Configure el motor conel variador luego de verificar
nb8-03: Constante de Tiempo del Filtro de Control del Ahorro de Energía (OLV, CLV)Configura el tiempo de respuesta del ahorro de energía. Un valor más
Colocar E5-01, Selección del Código del Motor (para Motores PM), en 1ooo o 2ooo configura el valor calculado deforma automática. Este valor configurad
5.3 C: AjusteLos parámetros C configuran las características de la aceleración, la desaceleración y las curvas en S. Otros parámetrosdel grupo C abarc
SalidafrecuenciaTiempo de acel. 1(C1-01)Tiempo de desacel. 1 (C1-02)Tiempo de acel. 2 (C1-03)Tiempo de desacel. 2(C1-04)Tiempo de desacel. 1(C1-02)Ti
<1> En los modos de control AOLV/PM y CLV/PM, las unidades de configuración y el rango se expresan como porcentaje (0.0 a 100.0%) en lugarde exp
C2-02C2-01C2-03C2-04C2-02C2-01C2-03C2-04Marcha hacia AdelanteMarcha reversaFrecuenciade salidaFigura 5.34 Diagrama de temporizador de la curva en S:
E1-04E1-06× C3-03C3-03E1-04FrecuenciamáximaE1-06FrecuenciabaseFrecuencia de salidaFigura 5.35 Límite de Compensación de DeslizamientonC3-04: Selecció
nC3-17: Nivel Máximo del Límite de Tensión de Salida (Porcentaje de Modulación)Configura la operación de límite de tensión de salida determinada por C
nC3-23: Límite de Compensación de Deslizamiento del Motor 2Configura el límite superior de la función de compensación de deslizamiento como porcentaje
RegulaciónAunque este parámetro pocas veces necesita modificarse, puede resultar necesario regular la ganancia de la compensaciónde torque en incremen
nNotas acerca de la maquinaria de transmisión de energíaLa instalación de un variador de CA en la maquinaria que antes estaba conectada de forma direc
Refiérase a C3-01: Ganancia de Compensación de Deslizamiento PAG. 265 para conocer los detalles sobre la regulaciónde este parámetro.N.º Nombre del pa
6.Si es necesario tener una mayor precisión de la velocidad y una respuesta más rápida durante la aceleración ola desaceleración, active el control in
nC5-01, C5-03/C5-02, C5-04: Ganancia Proporcional 1 de ASR, 2/Tiempo Integral de ASR 1,2Estos parámetros regulan la capacidad de respuesta del ASR.Not
Ajuste de la ganancia del ASR (C5-01, C5-03)Cuanto mayor sea este valor, más rápida será la respuesta de velocidad, aunque un valor demasiado alto pue
nC5-17, C5-18: Inercia del Motor, Relación de Inercia y CargaC5-17 y C5-18 determinan la relación entre la inercia de la máquina y la inercia del moto
nC5-32: Operación Integral durante la Aceleración/Desaceleración para el Motor 2Funciona en el motor 2 de la misma manera en que C5-12 funciona en el
Características Clasificación de ciclo pesado (HD) Clasificación de ciclo normal (ND)Capacidad de sobrecarga(oL2)150% de la corriente nominal del vari
nC6-02: Selección de la Frecuencia de PortadoraConfigura la frecuencia de cambio de los transistores de salida del variador. Cambia al menor ruido aud
Configuración de una frecuencia de portadora variable (Control de V/f)En el Control de V/f, la frecuencia de portadora puede configurarse para cambiar
5.4 d: Configuración de referenciaLa figura a continuación proporciona una descripción general de la entrada de referencia, las selecciones y las prio
i.2 Cuestiones generales de seguridadEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco28YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A10
Configure H3-06 en F (modo deshabilitado) al configurar d1-02, Referencia de Frecuencia 2, en velocidad de pasosmúltiples 2.• Velocidad de pasos múlti
d1-04d1-05d1-06d1-07d1-17d1-12d1-13d1-14d1-15d1-16ON (encendido)ON (encendido)ON (encendido)ON (encendido)ON (encendido)ON (encendido)ON (encendido)
Referencia de frecuenciainterna d2-01Rango operativoLímite superior de la referencia de frecuenciaReferencia de frecuencia configuradaLímite inferi
Referencia defrecuenciaFrecuenciade salidaAncho de lafrecuenciade salto (d3-04)Frecuenciade salto 3 d3-03Frecuenciade salto 2 d3-02Frecuenciade salto
Suministro eléctricoMarcha hacia Adelante/ParoMantenimiento de la aceleración/ desaceleraciónReferencia de frecuenciaFrecuencia de salidad4-01 = 1d4
PolarizaciónFrecuencia de salidaComando Arriba 2Valor de d4-065 sLa polarización se guarda en el parámetro d4-065 sFigura 5.49 Ejemplo de Arriba/Abajo
PolarizaciónFrecuencia de salidaComando Arriba 2El valor de polarización aumenta en pasos según lo definido en d4-03El variador utiliza tiempos de a
Condiciones que restablecen o desactivan d4-06• La función Arriba/Abajo 2 no se asignó a los terminales de múltiple función.• Se modificó la fuente de
ud5: Control de torqueEl control de torque define un punto de ajuste para el torque del motor y está disponible para CLV y CLV/PM (A1-02 =3, 7).nOpera
Valor de entrada Fuente de la señal Configuraciones ComentariosReferencia detorqueRegistro 0004H deMEMOBUS• b1-01 = 2• Configure el registro 000FH, bi
RecepciónEste capítulo explica cómo inspeccionar el variador una vez recibido y ofrece una descripcióngeneral de los diferentes tipos de gabinetes y c
Cuando se utiliza la comunicación mediante MEMOBUS/Modbus o una tarjeta opcional de comunicación, solo puedenconfigurarse valores de entrada positivos
nConmutación entre el control de torque y el control de velocidadUtilice una entrada digital para realizar el cambio entre el control de torque y el c
Configuración 2: d5-04El límite de velocidad se configura mediante el parámetro d5-04.nd5-04: Límite de VelocidadConfigura el límite de velocidad dura
nd6-02: Límite de Frecuencia de Debilitamiento de CampoConfigura la frecuencia de salida mínima a la cual puede activarse el debilitamiento de campo.
5.5 E: Parámetros del motorLos parámetros E abarcan las configuraciones del patrón de V/f y los datos del motor.uE1: Patrón de V/f para el motor 1nE1-
Tabla 5.22 Patrones de V/f predefinidosConfiguración Especificación Características Aplicación0 50 HzTorque constantePara aplicaciones de propósitos g
Tabla 5.26 Operación de salida nominal, configuraciones C a FConfiguración= C90 HzConfiguración= D120 HzConfiguración= E180 HzConfiguración= F60 Hz091
Tabla 5.31 Características del torque nominal, configuraciones 0 a 3Configuración = 050 HzConfiguración= 160 HzConfiguración= 260 HzConfiguración= 372
N.º Nombre del parámetro Rango de configuración PredeterminadoE1-09 Frecuencia de Salida Mínima0.0 a [E1-04] <1> <2> <3>E1-10 Tensi
N.º Nombre del parámetroRango deconfiguraciónPredeterminadoE2-02 Deslizamiento Nominal del Motor 0.00 a 20.00 HzDeterminada porC6-01 y o2-04Si no se p
uReferencia rápidaParámetros fáciles de configurar para aplicaciones específicasSe encuentran disponibles parámetros predeterminados para la configura
1.1 Sección de seguridad PRECAUCIÓNNo traslade el variador tomándolo de la cubierta delantera ni de la de terminales.No respetar estas instrucciones p
N.º Nombre del parámetroRango deconfiguraciónPredeterminadoE2-07 Coeficiente de Saturación del Núcleo de Hierro del Motor 1 0.00 a 0.50 0.50nE2-08: Co
Configure la cantidad de polos del motorSolo es necesario en el control de V/f con PG y en el control vectorial de lazo cerrado. Ingrese la cantidad d
N.º Nombre del parámetro Rango de configuración PredeterminadoE3-06 Frecuencia Base del Motor 2 0.0 a [E3-04]<2>E3-07 Frecuencia de Salida Media
nE4-02: Deslizamiento Nominal del Motor 2Configura la frecuencia de deslizamiento nominal del motor 2 y es la base del valor de compensación del desli
nE4-07: Coeficiente de Saturación del Núcleo de Hierro del Motor 2 para el Motor 1Configura el coeficiente de saturación de hierro del motor 2 al 50%
nE5-01: Selección del Código del Motor (para Motores PM)Cuando utilice motores Yaskawa, configure el código del motor para el motor PM utilizado. El v
nE5-04: Cantidad de Polos del Motor (para Motores PM)Configura la cantidad de polos del motor. Se configura de manera automática al ingresar el valor
nE5-24: Constante 2 de Tensión de Inducción del Motor (Ke) (para Motores PM)Configura la tensión MC inducida de fase a fase en unidades de 0.1 mV/(r/m
5.6 F: Configuración de las opcionesuF1: Configuraciones de la tarjeta de control de velocidad del PGYaskawa ofrece las tarjetas opcionales para encod
Configuración 0: Paro por rampa (utiliza el tiempo de desaceleración configurado en C1-02)Configuración 1: Paro por inercia.Configuración 2: Paro rápi
1.2 Descripción generaluSelección del modelo A1000Consulte la Tabla 1.1 para seleccionar el variador según la potencia del motor y la clasificación de
nF1-12, F1-13, F1-33, F1-34: Dientes del engranaje 1 y 2 del PG 1, PG 2 (V/f c/PG solamente)Configura la relación de engranajes entre el eje del motor
nF1-21, F1-37: Selección de señal del PG 1, PG 2 (V/f c/PG solamente)Determina si la señal a la tarjeta opcional del PG es de un solo canal o de dos c
nF1-52: Velocidad de comunicación de la selección del codificador serialSelecciona la velocidad para la comunicación serial entre una tarjeta opcional
nF3-01: Selección de la Entrada de la Tarjeta Opcional de Entrada DigitalDetermina el tipo de entrada de una tarjeta opcional digital DI-A3 cuando o1-
nF4-02, F4-04, F4-05, F4-06: Ganancia y polarización del monitor de los terminales V1 y V2Los parámetros F4-02 y F4-04 determinan la ganancia, mientra
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoF5-07 Selección de la Salida del Terminal M1-M2 0 a 192 F: No utilizadoF5-08 Selección de la Salida del T
nF6-02: Selección de la detección en caso de falla externa de una opción de comunicacionesDetermina el método de detección de una falla externa inicia
Configuración 1: Restablecer los parámetros F6-oo/F7-oo después de la inicialización usando A1-03Nota: F6-08 no se restablece cuando se inicializa el
nF6-21: Tamaño del Bastidor de MECHATROLINKDetermina el tamaño del bastidor.N.º Nombre del parámetroRango deconfiguraciónPredeterminadoF6-21 Tamaño de
uParámetros PROFIBUS-DPLos parámetros F6-30 a F6-32 configuran el variador para funcionar en una red PROFIBUS-DP.nF6-30: Dirección del Nodo PROFIBUS-D
Potenciadelmotoren HPTrifásico clase de 200 VTrifásico clase de 400 V Trifásico clase de 600 VClasificación deciclo pesadoClasificación deciclo normal
Configuración 0: Detección automáticaConfiguración 1: 10 kbpsConfiguración 2: 20 kbpsConfiguración 3: 50 kbpsConfiguración 4: 125 kbpsConfiguración 5:
nF6-50: Dirección MAC de DeviceNetConfigura la dirección MAC para una tarjeta opcional DeviceNet.N.º Nombre del parámetroRango deconfiguraciónPredeter
N.º Nombre del parámetroRango deconfiguraciónPredeterminadoF6-56 Escala de Velocidad de DeviceNet -15 a 15 0F6-57 Escala de Corriente de DeviceNet -15
Para conocer los detalles sobre la configuración de los parámetros, consulte el manual de instalación y el manual técnicodel Variador de CA YASKAWA se
5.7 H: Funciones de terminalesLos parámetros H asignan funciones a los terminales externos.uH1: Entradas digitales de múltiples funcionesnH1-01 a H1-0
Configuración Función Página62Comando de Búsqueda de VelocidadExterna 233363 Debilitamiento de Campo 33365Mantenimiento en caso de Caída de TensiónKEB
Configuración 1: Selección de LOCAL/REMOTEEsta configuración permite que el terminal de entrada determine si el variador va a funcionar en modo LOCAL
Inicie la búsqueda de velocidad desde la referencia de frecuencia anterior Comando MarchaEntrada del bloqueo de baseReferencia de frecuenciaFrecuen
Tabla 5.37 Comando Arriba/AbajoEstadoOperación del variadorArriba (10) Abajo (11)Abierto Abierto Mantener la referencia de frecuencia actualCerrado Ab
Configuración 12 y 13: Marcha lenta hacia adelante, marcha lenta en reversaLas entradas digitales programadas como Marcha lenta hacia adelante (H1-oo
Tipo de motor Motores de inducciónMotores de imán permanente <1>ComentariosCaracterísticasde controlRango decontrol develocidad1:40 1:40 1:200 1
MMVariadorMotor 1Motor 2Entrada del interruptor del motorFigura 5.64 Selección del motorAl alternar entre el motor 1 y el motor 2, los parámetros uti
Referencia de frecuenciaTiempo100 msEntrada de mantenimiento de la muestrade referenciaSeñal analógica100 msON (encendido)OFF (apagado)Figura 5.65 Re
Configuración 30: Restablecimiento integral del PIDConfigurar una de las entradas digitales para el restablecimiento integral de PID (H1-oo = 30) rest
El diagrama a continuación ilustra el frenado por inyección de CC:Comando de frenado porinyección de CCComando de Marcha hacia AdelanteFrecuencia de
Configuración 72: Cero ServoActiva la función Cero Servo para bloquear el rotor en una posición determinada. Refiérase a b9: Cero Servo PAG. 261para c
CondiciónFuente de ref.de frec.d4-03 d4-05 d4-01 Operación Frecuencia guardada8Otro (comunic.analóg., etc.)0 1 --• Acelera (aumenta la polarización) m
Configuración 9F: DriveWorksEZ desactivadoEsta función se utiliza para activar o desactivar un programa DriveWorksEZ en el variador. Una entrada progr
Configuración 0: Durante la marchaLa salida se cierra cuando circula tensión por el variador.Estado DescripciónAbierto El variador está detenido.Cerra
Refiérase a L4-01, L4-02: Nivel de detección de concordancia de velocidad y ancho de detección PAG. 379 para obtenerinformación detallada.Configuració
Configuración 5: Detección de frecuencia 2La salida se cierra cuando la frecuencia de salida o la velocidad del motor (CLV, CLV/PM) son mayores que el
Tipo de motor Motores de inducciónMotores de imán permanente <1>ComentariosEspecífico de laaplicaciónFunción dedisminución– – – SÍ – – SÍ –Contr
Estado DescripciónAbierto El comando de Marcha es suministrado desde la referencia externa 1 (b1-02) o 2 (b1-16).Cerrado El comando de Marcha proviene
L4-04L4-04 Referencia de frecuenciaConcordanciade velocidad 2ON (encendido)OFF (apagado)Frecuencia de salida o velocidad del motorFigura 5.74 Diagra
L4-04Detección de frecuencia 3 <1>ON (encendido)OFF (apagado)L4-03Frecuencia de salida o velocidad del motor Figura 5.76 Ejemplo de detecció
Frecuencia de salidaTiempoComando Marcha adelanteComando Marcha reversaDurante la marcha reversaOFF (apagado)ON (encendido)Figura 5.78 Tabla de tiempo
Configuración 31: Durante el límite de velocidadLa salida se cierra cuando se alcanza el límite de velocidad. Esta función se puede utilizar en los mo
Configuración 3E: Realimentación del PID bajaEl terminal de salida se cierra cuando se detecta una pérdida de realimentación del PID (FbL). Se conside
nH2-06: Selección de la Unidad de Salida en Vatios por HoraCuando uno de los terminales de múltiple función está configurado para emitir la cantidad d
nH3-02: Selección de la Función del Terminal A1Selecciona el nivel de señal de entrada para la entrada analógica A1. Refiérase a Configuraciones de te
nH3-05: Selección del Nivel de Señal del Terminal A3Selecciona el nivel de señal de entrada para la entrada analógica A3. Refiérase a Configuraciones
nH3-11, H3-12: Configuración de ganancia y polarización del terminal A2El parámetro H3-11 configura el nivel del valor de entrada seleccionado, que eq
1.3 Revisión del número de modelo y la placa de identificaciónAl recibir el variador, haga lo siguiente:• Inspeccione el variador para ver si tiene da
nConfiguraciones de terminales de entrada analógica de múltiple funciónConsulte Tabla 5.42 para obtener información sobre cómo H3-02, H3-10 y H3-06 de
100%50%0 5 V 10 V1 V 2 V20%10%Ganancia de aceleración/desaceleración de 1 a 10 V(10 V)Tensión de entrada (V)× 10 (%)=Figura 5.83 Ganancia de tiempo d
Configuración E: Temperatura del motorAdemás de la detección de falla por sobrecarga del motor oL1, se puede utilizar un termistor de coeficiente de t
nH4-02, H4-03: Ganancia y polarización del terminal FM de salida analógica de múltiplefunciónH4-05, H4-06: Ganancia y polarización del terminal AM de
Ganancia = 100% Polarización = 30%Ganancia = 100% Polarización = 0%Ganancia = 100% Polarización = 30%Ganancia = 100% Polarización = 0%Valor del monito
Configuración 1: Valor de realimentación de PIDCon esta configuración, puede suministrarse el valor de realimentación para el control de PID como una
nH6-03: Ganancia de la Entrada del Tren de PulsosConfigura el nivel del valor de entrada seleccionado en H6-01 cuando la señal del tren de pulsos con
5.8 L: Funciones de protecciónuL1: Protección del motornL1-01: Selección de Protección contra Sobrecargas del MotorEl variador tiene una función de pr
Configuración 2: Motor con variador dedicado (rango de velocidad para torque constante: 1:10)Utilice esta configuración cuando opere un motor para usa
Tolerancia a la sobrecarga Capacidad de enfriamiento Características de sobrecargaPorcentaje de velocidad base (%)0 0.2 100 130 1501501001157767Clasif
CIMR- A U 2 A0021 FA AVariadorSerie A1000N.ºTipo de gabinete <2> Orden de revisión del diseñoN.ºEspecificaciones personalizadasA Modelo
Tiempo de funcionamiento (minutos)Arranque en frío(característico cuando se produce una sobrecarga durante un paro total) Arranque en caliente(caracte
nL1-03: Selección de la operación de alarma por sobrecalentamiento del motor (Entrada dePTC)Configura el funcionamiento del variador cuando la señal d
nL1-08: Nivel de corriente oL1Configura la corriente de referencia para la detección de sobrecarga térmica del motor en amperios, para el motor 1. Cua
+V(+10.5 V, 20 mA)Divisor de tensión2 kWTermistor NTCA2 (0-10 V)Interruptor DIP S1ACV IVariadorFigura 5.93 Circuito de protección del motor usando un
nL1-17: Selección del Termistor del Motor 2 (NTC)Nota: Este parámetro solo está disponible en los modelos 4A0930 y 4A1200.N.º NombreRango deconfigurac
uL2: Protección contra pérdida momentánea de energíanL2-01: Selección del Funcionamiento con Pérdida de Energía MomentáneaCuando se produce una pérdid
Mantenimiento en caso de caída de tensión KEB 1 para variador único (L2-29 = 0)Después de que comienza el mantenimiento en caso de caída de tensión KE
nDetección del fin del mantenimiento en caso de caída de tensión KEBLa detección de la función KEB depende de la configuración del parámetro L2-01 y d
Operación de mantenimiento en caso de caída de tensión KEB siempre que la CPU tenga energía, no se usaentrada KEBAquí, L2-01 = 4 y los terminales de e
nEjemplo de cableado para operación KEBLa Figura 5.100 muestra un ejemplo de cableado que acciona el mantenimiento en caso de caída de tensión KEB en
nTrifásico de 400 VTabla 1.4 Trifásico de 400 VServicio normal (ND)C6-01 = 1Servicio pesado (HD)C6-01 = 0Modelo devariadorCapacidad máx. delmotor en k
nParámetros del mantenimiento en caso de caída de tensión KEBLa Tabla 5.43 enumera los parámetros necesarios para configurar el mantenimiento en caso
nL2-02: Tiempo de Protección Contra la Pérdida Momentánea de EnergíaConfigura el tiempo máximo permitido para funcionar durante una pérdida de energía
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoL2-07 Tiempo de Aceleración KEB0.00 a 6000.0 s <1>0.00 s<1> El rango de configuración está de
deseada sin que el usuario deba cambiar las configuraciones de tiempo de aceleración o desaceleración. La función deprevención de bloqueo se puede con
Corriente de salidaL3-02Frecuencia de salidaTiempoTiempoDesaceleración mediante L3-22L3-27L3-2715% de L3-02Figura 5.102 Prevención de bloqueo durante
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoL3-22Tiempo de Desaceleración en Prevención de Bloqueo durante laAceleración0.0 a 6000.0 s 0.0 snL3-04: S
Configuración 3: Prevención de bloqueos con opción de frenado dinámicoActiva la función de prevención de bloqueo y además utiliza una resistencia de f
Configuración 1: ActivadaEl nivel de prevención de bloqueo durante la marcha se reduce en el rango de energía constante. El límite inferior será el40%
• Disminuya esta configuración si hay una cantidad razonable de velocidad o fluctuación de torque.Regulación de la supresión de sobretensión• Aumente
Si se configura de manera incorrecta, se puede producir una fluctuación bastante grande de corriente durante elfuncionamiento KEB 2 de variador único
nTrifásico de 600 VTabla 1.5 Trifásico de 600 VServicio normal (ND)C6-01 = 1Servicio pesado (HD)C6-01 = 0Modelo devariadorCapacidad máx. delmotor en k
El parámetro L4-02 configura el nivel de histéresis para estas funciones.N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoL4-01 Nivel de Detección de Conc
nL4-07: Selección de Detección de Concordancia de VelocidadDetermina cuándo se activa la detección de frecuencia usando los parámetros L4-01 a L4-04.N
Configuración 0: Sin salida de fallas Reinicio automático: cancelar salida de falla temprana desactivada (L5-02 = 0)Comando de MarchaCondición de f
La Figura 5.107 y la Figura 5.108 muestran las funciones de detección de exceso de torque y bajo torque.Corriente/torque del motorL6-02/0510% de histé
Configuración 6: UL3, UL4 durante la marcha (Alarma)La detección de bajo torque funciona siempre que esté activo el comando de Marcha. La operación co
Configuración 3: Se detiene cuando la velocidad del motor es mayor que L6-09 (con signo)Detección cuando la velocidad está por encima de L6-09 (con si
Ejemplo: Si el parámetro L7-01 = 130%, L7-02 a L7-04 = 200% y una entrada analógica impone un límite general detorque del 150% (H3-02, H3-06, H3-10 =
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoL7-16 Proceso de Límite de Torque en el Arranque 0, 1 1Configuración 0: DesactivadaEl límite de torque se
nL8-02: Nivel de Alarma de SobrecalentamientoConfigura el nivel de detección de la alarma de sobrecalentamiento (oH).El variador emite una alarma cuan
10 setc.tiempo10 s 10 s 10 s 10 s 10 s 10 sfref × (L8-19)fref × (L8-19)2fref × (L8-19)4fref × (L8-19)3frefFrecuencia de salidaRestablecer alarma oHRes
1.4 Modelos de variador y tipos de gabineteLos variadores A1000 pueden usarse en dos tipos de gabinete:• Los modelos de gabinete IP20/NEMA tipo 1 se m
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoL8-09 Selección de Detección de Falla a Tierra de Salida 0, 1 1Configuración 0: DesactivadaNo se detectan
nL8-18: Selección del Límite de Corriente del SoftwareActiva y desactiva la función de protección del límite de corriente del software (CLA) para evit
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoL8-32 Selección de Falla del Ventilador de Enfriamiento 0 a 4 1Configuración 0: Paro por rampaEl variador
Configuración 1: Activada para frecuencias de salida por debajo de 6 HzLa frecuencia de portadora se reduce a velocidades menores que 6 Hz cuando la c
nL8-78: Protección contra la Pérdida de Fase en la Salida de la Unidad de PotenciaProtege la unidad de potencia de las pérdidas de fase.Nota: Este par
5.9 n: Ajustes especialesEstos parámetros controlan diversas funciones y ajustes especializados, que incluyen la prevención de tironeos, el controlAFR
un2: Ajuste del control de detección de realimentación de velocidad (AFR)Estos parámetros ayudan a estabilizar la velocidad cuando se pone o se quita
nn3-02: Límite de Corriente para el Frenado por Deslizamiento AltoConfigura la corriente máxima que se va a emitir durante un paro HSB como porcentaje
• Si ingresa un comando de Marcha durante la desaceleración por sobreexcitación, se cancela la operación desobreexcitación y el variador vuelve a acel
un5: Control de Realimentación PositivaActivar la realimentación positiva mejora la capacidad de respuesta del variador ante los cambios en la referen
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco4YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A1000 Manual Técnico
Clase de tensiónTipo de gabineteModelo de variador con gabinete <1>IP20/NEMA tipo 1Modelo de variador con gabineteIP00/tipo abiertoTrifásicoClas
CálculoEl tiempo de aceleración del motor se puede calcular con una de las siguientes fórmulas:n5-02 = π JMotor nnominal30 TnominalDonde:•JMoto
un6: Ajuste en LíneaEl ajuste en línea evita pérdidas por torque insuficiente y poca precisión en el control de la velocidad a causa de latemperatura
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadon8-11 Ganancia 2 del Cálculo de Tensión de Inducción 0.0 a 1000.0Determinada porn8-72 <1><1>
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadon8-36 Nivel de Inyección de Alta Frecuencia 200 a 1000 Hz 500 Hznn8-37: Amplitud de la Inyección de Alta
nn8-49: Corriente del Eje d para el Control de Alta Eficiencia (para Motores PM)Configura la referencia de corriente del eje d cuando funciona con una
Configuración 3: Mayor que 1:50La relación de inercia entre el motor y la carga es mayor que 1:50. Configure n8-55 en 3 si se produce una falla STo co
Configuración 0: Método convencionalConfiguración 1: Método A1000nn8-84: Corriente de Retraso del Cálculo de Polaridad InicialConfigura la corriente n
5.10 o: Configuraciones relacionada con el operadorEstos parámetros controlan las distintas funciones, características y pantallas del operador digita
U1-01: referencia de frecuenciaU1-02: frecuencia de salidaU1-05: velocidad del motorU1-16: frecuencia de salida después del arrancador lento (generado
Configuración 1: ActivadaLO/RE alterna entre los modos de funcionamiento LOCAL y REMOTE. Solo se puede alternar durante el paro. Cuandose selecciona L
1.5 Nombres de los componentesEsta sección proporciona una descripción general de los componentes del variador que se describen en este manual.Nota: 1
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoo2-04 Selección del Modelo de Variador -Definida por lacapacidad delvariadorNota: Cambie la configuración
Configuración 1: Activadauo3: Función CopiarEstos parámetros controlan la función Copiar del operador digital. La función Copiar almacena configuracio
Configuración 1: Tiempo de marchaEl variador registra el tiempo en que la salida está activa, con el tiempo en que el comando de Marcha está activo (a
N.º NombreRango deconfiguraciónPredeterminadoo4-12 Inicialización del Monitor de kWh 0, 1 0Configuración 0: Sin acciónSe mantienen los datos de kWh.Co
5.11 U: Parámetros del monitorLos parámetros del monitor permiten que el usuario vea diversos aspectos del rendimiento del variador usando la pantalla
• Los monitores de control ASR y de realimentación positivaConsulte la Figura 5.37 y la Figura 5.38 en la página 270 para obtener información detallad
5.11 U: Parámetros del monitorEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco416YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A1000 Man
Solución de problemasEste capítulo proporciona descripciones de las fallas, alarmas, errores y pantallas del variador, yorientación para la solución d
6.1 Sección de seguridad PELIGROPeligro de descarga eléctricaAntes de dar mantenimiento, desconecte todo el suministro eléctrico que llega al equipo.
ADVERTENCIAPeligro de incendioAjuste todos los tornillos de los terminales según el torque de ajuste especificado.Las conexiones eléctricas flojas pu
nModelos trifásicos de 200 V CA 2A0110F y 2A0138FModelos trifásicos de 400 V CA 4A0058F a 4A0103FModelos trifásicos de 600 V CA 5A0041F y 5A0052FABCED
6.2 Ajuste fino del rendimiento del motorEsta sección ofrece información útil para contrarrestar la oscilación, el tironeo y otros problemas que se pr
uAjuste fino del control vectorial de lazo abiertoTabla 6.2 Parámetros para el ajuste fino del rendimiento en OLVProblema N.º de parámetro Acción corr
Problema N.º de parámetro Acción correctiva PredeterminadoConfiguraciónrecomendada• Ruido en el motor• Se produce tironeo yoscilación del motora veloc
uAjuste fino del control vectorial de lazo abierto para motores PMTabla 6.4 Parámetros para el ajuste fino del rendimiento en OLV/PMProblema N.º de pa
uAjuste fino del control vectorial avanzado de lazo abierto para motores PMTabla 6.5 Parámetros para ajuste fino del rendimiento en AOLV/PMProblema N.
uParámetros para minimizar el tironeo y la oscilación del motorAdemás de los parámetros que se discuten en las páginas 420 a 424, los parámetros en Ta
6.3 Alarmas, fallas y errores del variadoruTipos de alarmas, fallas y erroresConsulte el operador digital para obtener información acerca de las posib
uPantallas de alarma y errornFallasLa Tabla 6.9 proporciona una descripción general sobre posibles códigos de falla. Condiciones tales como sobretensi
Pantalla deloperador digitalNombre Página a oFb12 aoFb17Se produjo un error de la tarjetaopcional en el puerto opcional CN5-B.444<6>oFC00Error d
nFallas y alarmas menoresConsulte la Tabla 6.10 para obtener una descripción general de los posibles códigos de alarma. Condiciones tales comosobreten
nModelos trifásicos de 200 V CA 2A0169F y 2A0211FModelos trifásicos de 400 V CA 4A0139F a 4A0165FModelos trifásicos de 600 V CA 5A0062F a 5A0099FAJBCD
<4> Los terminales H1, H2, DM+ y DM- en los modelos de la clase de 600 V están diseñados conforme a la funcionalidad, pero no están certificados
nErrores y pantallas cuando se utiliza la función CopiarTabla 6.13 Errores de copiadoPantalla deloperador digitalNombre PáginaCoPyConfiguración de los
6.4 Detección de fallasuPantalla de fallas, causas y posibles solucionesLas fallas se detectan para proteger al variador y lo hacen detenerse al alter
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaCFFalla de controlSe alcanzó el límite de torque de forma continua durante tres segundos tras el ingre
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaCPF06Error de datos de la memoria EEPROMError en los datos guardados en EEPROMCausa Posibles solucione
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaCPF19Falla del circuito de controlError de la CPU (restablecimiento manual debido a interferencia, etc
Pantalla del operador digital Nombre de la falladEvDesviación de velocidad (para el modo de control con PG y OLV/PM sin PG)La desviación entre la refe
Pantalla del operador digital Nombre de la falladv4Detección de la prevención de inversión (solo en modo de control CLV/PM)Los pulsos indican que el m
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaEF1Falla externa (terminal de entrada S1)Falla externa en el terminal de entrada de múltiple función S
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaFbHRealimentación excesiva de PIDLa entrada de realimentación de PID es mayor que el nivel configurado
uGabinete IP00/tipo abiertonModelos trifásicos de 200 V CA 2A0250A y 2A0312AModelo trifásico de 400 V CA 4A0208AModelos trifásicos de 600 V CA 5A0125A
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaLFPérdida de fase a la salida• Pérdida de fase en el lado de la salida del variador.• La configuración
Pantalla del operador digital Nombre de la falla<1>LSoFalla LSoSe detectó un desenganche a baja velocidad.Causa Posibles solucionesSe ingresó un
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoCSobrecorrienteLos sensores del variador detectaron una corriente de salida superior al nivel de sobr
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoFA00Error de conexión de la tarjeta opcional en el puerto opcional CN5-AError de compatibilidad de la
Pantalla del operador digital Nombre de la falla a oFb03 a oFb11Se produjo un error de la tarjeta opcional en el puerto opcional CN5-B. a oFb12 a oFb1
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoHSobrecalentamiento del disipador de calorLa temperatura del disipador de calor superó el nivel de pr
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoH4Falla por sobrecalentamiento del motor (entrada PTC)• La señal de sobrecalentamiento del motor al t
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoL1Sobrecarga del motorSe activó la protección de sobrecarga del motor electrónicoCausa Posibles soluc
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoL3Detección de exceso de torque 1La corriente ha superado el valor configurado para el nivel de detec
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaoSExceso de velocidadLa realimentación de velocidad del motor superó el valor de F1-08.Causa Posibles
nModelos trifásicos de 200 V CA 2A0360A y 2A0415AModelos trifásicos de 400 V CA 4A0250A a 4A0362AModelos trifásicos de 600 V CA 5A0192A y 5A0242AABCDE
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaovSobretensiónLa tensión del bus de CC ha excedido el nivel de detección de sobretensión.• Para variad
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaPFPérdida de fase de entradaLa potencia de entrada del variador tiene una fase abierta o tiene un gran
Pantalla del operador digital Nombre de la fallarHSobrecalentamiento de la resistencia de frenadoSe activó la protección de la resistencia de frenado.
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaSToDetección de desconexiónEl motor se desconectó o se desplazó. El motor superó su torque de desconex
Pantalla del operador digital Nombre de la falla<1>UnbCDesequilibrio de corrienteSe desequilibró el flujo de corriente.Causa Posibles soluciones
Pantalla del operador digital Nombre de la fallaUv3Baja tensión 3 (falla del relé de desvío de carga lenta)Falló el relé de desvío de carga lenta.Caus
6.5 Detección de alarmasuCódigos de alarma, causas y posibles solucionesLas alarmas son funciones de protección del variador que no causan necesariame
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorCALLError de transmisión de comunicación serialLa comunicación no se ha establecido todavía.Causa S
Pantalla del operador digital Nombre de falla menordEvDesviación de velocidad (al usar una tarjeta opcional PG y OLV/PM sin PG)La desviación entre la
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorEF1Falla externa (terminal de entrada S1)Falla externa en el terminal de entrada de múltiple funció
nModelo trifásico de 400 V CA 4A0414AABCDEFGHIJKLMNOMA – Protector del ventiladorB – Ventilador de enfriamientoC – Soporte del ventiladorD – Operador
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorHbbEntrada de señal de desactivación segura <1>Ambos canales de entrada de desactivación segu
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorLT-3Tiempo de mantenimiento del relé de desvío de carga lentaEl relé de carga lenta del bus de CC s
Pantalla del operador digital Nombre de falla menoroH3Sobrecalentamiento del motorLa señal de sobrecalentamiento del motor que se ingresó a un termina
Pantalla del operador digital Nombre de falla menoroSExceso de velocidadLa realimentación de velocidad del motor superó el valor de F1-08.Causa Soluci
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorrUnCambio de motor durante la marchaDurante la marcha, se ingresó un comando para cambiar de motor.
Pantalla del operador digital Nombre de falla menorUvBaja tensiónOcurrió una de las siguientes condiciones cuando el variador se detuvo y se ingresó u
6.6 Errores de programación del operadoruCódigos de error de programación del operador, causas y posibles solucionesUn error de programación del opera
Pantalla del operador digital Nombre del erroroPE03Error de selección de la entrada de múltiple funciónSe asignó una configuración contradictoria a la
Pantalla del operador digital Nombre del erroroPE05Error de selección del comando de Marcha/fuente de referencia defrecuenciaCausa Soluciones posibles
Pantalla del operador digital Nombre del erroroPE08Error de selección de parámetrosSe estableció una función que no puede utilizarse con el métodosele
nModelos trifásicos de 400 V CA 4A0515A y 4A0675ABACDFGHEIJKLMNNOPA – Ventilador de enfriamiento deltablero de circuitosB – Ventilador de enfriamiento
Pantalla del operador digital Nombre del erroroPE13Error de selección del monitor de pulsosConfiguración incorrecta de la selección de monitor para el
6.7 Detección de fallas de autoajusteLas fallas de autoajuste en esta sección aparecen en el operador digital y hacen que el motor se detenga por iner
Pantalla del operador digital Nombre del errorEnd7 Alarma de corriente sin cargaCausa Soluciones posiblesEl valor de corriente sin carga ingresadoesta
Pantalla del operador digital Nombre del errorEr-08 Error de deslizamiento nominalCausa Soluciones posiblesLos datos del motor que se ingresarondurant
Pantalla del operador digital Nombre del errorEr-13 Error de inductancia de fugaCausa Soluciones posiblesEl variador no pudo completar el ajuste deind
Pantalla del operador digital Nombre del errorEr-21 Error de corrección del pulso ZCausa Soluciones posiblesEl motor estaba deteniéndose por inerciacu
6.8 Pantallas relacionadas con la función CopiaruTareas, errores y solución de problemasLa siguiente tabla enumera los mensajes y los errores que pued
Pantalla del operador digital TareandAT Incompatibilidad de modelo, clase de tensión o capacidadCausa Soluciones posiblesEl variador desde el que se c
6.9 Diagnóstico y restablecimiento de fallasCuando se presente una falla y el variador se detiene, siga las instrucciones a continuación para eliminar
uMétodos de restablecimiento por fallaCuando ocurre una falla, debe eliminarse la causa de la falla y reiniciarse el variador. La tabla a continuación
nModelos trifásicos de 400 V CA 4A0930A y 4A1200ANPBACDEFGHIJKLMOQRSRTA – Caja de la unidad del ventilador(L)B – Ventilador de enfriamientoC – Caja de
6.10 Solución de problemas sin mostrar la fallaEsta sección describe cómo solucionar problemas que no accionan una alarma o falla.Los siguientes sínto
Causa Soluciones posiblesSe introdujo la contraseña incorrecta.• Si la contraseña introducida en A1-04 no coincide con la contraseña guardada en A1-05
Causa Soluciones posiblesSe pulsó la tecla STOP cuando se inició el variadordesde una fuente REMOTE.• Pulsar la tecla STOP desacelera el variador hast
Causa Soluciones posiblesAislamiento insuficiente de la tensión entre las fasesdel motor.Cuando el cable del motor es largo, se producen picos de alta
Causa Soluciones posiblesSi bien el variador está funcionando en modo decontrol vectorial de lazo abierto del motor, no serealizó el autoajuste.• Ejec
Causa Soluciones posiblesAlcance del límite de torque.• Verifique la configuración del límite de torque (L7-01 a L7-04).• Si el límite de torque está
uFalla de salida de PIDCausa Soluciones posiblesNo hay entrada de realimentación de PID.• Verifique las configuraciones del terminal de entrada analóg
uSonido proveniente del motorCausa Soluciones posiblesSe superó el 110% de la corriente nominal de salidadel variador mientras funcionaba a baja veloc
6.10 Solución de problemas sin mostrar la fallaEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco488YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA
Inspección y mant. periódicosEste capítulo describe la inspección y el mantenimiento periódicos del variador para garantizar quereciba el cuidado nece
uVistas delanterasJDEFIHGNABMLLNMABJCDEFIHG2A0012F 2A0110AKKA – Puente S5 (Refiérase a Selección de la señal AM/FM del terminal PAG. 171)B – Interrupt
7.1 Sección de seguridad ADVERTENCIAPeligro de descarga eléctricaNo conecte ni desconecte el cableado si el dispositivo está encendido.No respetar est
AVISORespete los procedimientos adecuados de descarga electrostática (ESD) al manejar el variador y las tableros decircuitos.No respetar estas instruc
7.2 InspecciónLos componentes electrónicos tienen una vida útil limitada y pueden mostrar cambios en las características o un menorrendimiento después
uInspección periódica recomendadaLa Tabla 7.2 describe las inspecciones periódicas recomendadas para las instalaciones con variadores Yaskawa. Si bien
Área de inspección Puntos de inspección Acción correctiva VerificadoInspección periódica del sistema de refrigeraciónVentilador deenfriamiento,ventila
7.3 Mantenimiento periódicoEl variador posee monitores de mantenimiento que llevan un registro del desgaste de los componentes. Esta funciónproporcion
nSalidas de alarma para los monitores de mantenimientoPuede configurarse una salida para que informe al usuario cuando un componente específico se ace
7.4 Ventiladores de enfriamiento del variadorAVISO: Siga las instrucciones para cambiar el ventilador de enfriamiento. El ventilador de enfriamiento n
Modelo de variadorVentiladores deenfriamientoVentiladores decirculaciónVentiladores de enfriamientodel tablero de controlPágina4A0139 2 – –5064A0165 2
uNombres de los componentes del ventilador de enfriamientoADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. No conecte ni desconecte el cableado si el dispo
ContenidoREFERENCIA RÁPIDA ...3i. PREFACIO Y CUESTIONES GENERALES DE SEGU
1.5 Nombres de los componentesEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco50YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A1000 Manu
uCambio del ventilador de enfriamiento: 2A0018 a 2A0081, 4A0007 a 4A0044 y 5A0006a 5A0032ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. No conecte ni des
nInstalación del ventilador de enfriamientoAVISO: Evite daños en el equipo. Siga las instrucciones para cambiar el ventilador de enfriamiento. Cambiar
uCambio del ventilador de enfriamiento: 2A0110, 2A0138, 4A0058, 4A0072, 5A0041 y5A0052Estos modelos permiten acceder a los ventiladores desde la parte
ABA – Parte trasera B – Parte delanteraFigura 7.10 Conectores de suministro eléctrico del ventilador de enfriamiento: 2A0110, 2A0138, 4A0058, 4A0072,5
uCambio del ventilador de enfriamiento: 4A0088 y 4A0103Estos modelos permiten acceder a los ventiladores desde la parte posterior o superior del varia
nInstalación del ventilador de enfriamientoInvierta el procedimiento que se describió anteriormente para volver a instalar el ventilador de enfriamien
Figura 7.19 Vuelva a colocar el protector para dedos del ventilador de enfriamiento: 4A0088 y 4A01035.Encienda el suministro eléctrico y configure o4-
Figura 7.21 Quite la unidad de ventiladores: 2A0169 a 2A0415, 4A0139 a 4A0362 y 5A0062 a 5A02424.Quite el protector del ventilador y cambie los ventil
nCableado del ventilador de enfriamiento: 2A0169, 2A0211, 4A0139, 4A0165 y 5A0062 a5A00991.Ubique el tubo de protección de modo que el conector del ve
nCableado del ventilador de enfriamiento: 2A0360, 2A0415, 4A0250 a 4A0362, 5A0192 y5A02421.Ubique el tubo de protección de modo que el conector del ve
Instalación mecánicaEste capítulo explica cómo montar e instalar correctamente el variador.2.1 SECCIÓN DE SEGURIDAD...
uCambio del ventilador de enfriamiento: 4A0414Este modelo permite acceder a los ventiladores desde la parte frontal del variador, para cambiarlos.ADVE
ABCDEA – Protector del ventiladorB – Ventilador de enfriamientoC – Caja de la unidad de ventiladoresD – Base del ventilador de circulaciónE – Ventilad
nInstalación de la unidad de ventiladores de enfriamiento1.Invierta el procedimiento que se describió anteriormente para volver a instalar la unidad d
nExtracción y desmontaje de la unidad de ventiladores de enfriamiento1.Quite la cubierta de terminales y las cubiertas frontales 1 y 2.2.Quite los con
Figura 7.34 Quite la unidad de ventiladores: 4A0515 y 4A06755.Cambie los ventiladores de enfriamiento.Nota: Cuando vuelva a armar la unidad de ventila
ABA – Ventilador de enfriamiento deltablero de circuitosB – Caja del ventilador deenfriamiento del tablero decircuitosFigura 7.37 Desmontaje de la uni
Ventilador de enfriamente B6 del tablero de circuitoVentilador de enfriamente B7 del tablero de circuitoConector del relé Conector del reléFigura 7.40
Ventilador de refrigeración (D)Ventilador de refrigeración (I)ABCDIEFHGEFI GHA – Unidad de ventiladores (I)B – Conector del relé del ventilador (I)C
Figura 7.44 Quite la unidad de ventiladores: 4A0930 y 4A12005.Cambie los ventiladores de enfriamiento.Nota: 1. La Figura 7.45 muestra la unidad de ven
ABCA – Ventilador de circulación 1B – Ventilador de circulación 2C – Conector del ventilador deenfriamientoFigura 7.47 Desmontaje de la unidad de vent
2.1 Sección de seguridad ADVERTENCIAPeligro de incendioProporcione refrigeración suficiente al instalar el variador en un panel cerrado o gabinete.No
Ventilador de enfriamente B6 del tablero de circuitoVentilador de enfriamente B7 del tablero de circuitoConector del relé Conector del reléFigura 7.50
uCambio de junta en variadores con gabinete tipo brida (NEMA 12 posterior)nProcedimiento de cambio de juntas1.Con un raspador de plástico, quite la ju
7.5 Cambio del filtro de aireLos modelos de variador 4A0930 y 4A1200 poseen un filtro de aire integrado.Comuníquese con un representante de Yaskawa o
AA –Tornillos que sujetan la caja del filtroFigura 7.53 Afloje los tornillos de la caja del filtro4.Sujete la parte inferior de la caja del filtro y d
7.6 Cambio del variadoruPiezas que admiten mantenimientoEl variador contiene algunas piezas que admiten mantenimiento. Las siguientes piezas pueden ca
uCambio del variadorADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. No conecte ni desconecte el cableado si el dispositivo está encendido. No respetaresta
Figura 7.59 Quite la tarjeta de terminalesFigura 7.60 Desconecte la tarjeta de terminales extraíble4.Desconecte todas las tarjetas opcionales y las op
Dispositivos periféricos y opcionesEste capítulo explica la instalación de los dispositivos periféricos y las opciones disponibles parael variador.8.1
8.1 Sección de seguridad PELIGROPeligro de descarga eléctricaAntes de efectuar tareas de mantenimiento, desconecte todo el suministro eléctrico que ll
AVISORespete los procedimientos adecuados de descarga electrostática (ESD) al manejar el variador y las tableros decircuitos.No respetar estas instruc
AVISOSi la tensión de entrada es de 440 V o superior, o si la distancia del cableado supera los 100 metros, preste especialatención a la tensión de ai
8.2 Opciones y dispositivos periféricos del variadorLa Tabla 8.1 enumera el nombre de los diversos dispositivos periféricos, accesorios y opciones dis
Opción Número de modelo DescripciónInterfaz del transformadorde coordenadas derealimentación del motorPG-RT3• Para realimentación de velocidad del mot
8.3 Conexión de dispositivos periféricosLa Figura 8.1 ilustra cómo configurar el variador y el motor para operar con distintos dispositivos periférico
8.4 Instalación de opcionesEsta sección contiene instrucciones para instalar las opciones de la Tabla 8.2.uAntes de instalar la opciónAntes de instala
uEjemplo de instalación de opción PGAntes de instalar la opción, quite las cubiertas delanteras del variador. Las opciones PG pueden insertarse en los
HMGFFigura 8.5 Conecte el cableado a tierraNota: 1. El paquete de la opción incluye dos cables de puesta a tierra. Utilice el cable más largo al enchu
Configuración de los parámetros de PG-B3• Conexión de un codificador de pulso único en V/f con el modo de control PG: conecte la salida de pulsos desd
Circuito de interfaz de PG-B3Salida complementariaPG-B3Encoder PG470 330 330 A-,B-,Z-A+,B+,Z+IGAO,BO,ZO0 VA,B,ZVccIPIG0 V12 VSeñales en el monitorFigu
Tabla 8.4 Calibres de cable y torques de ajuste de la opción PG-B3Señal delterminalTamañode lostornillosTorque deajuste N•m(in•lb)Cable desnudo Termin
Tabla 8.7 Tipos de cable del encoder PGLongitud Tipo Longitud Tipo10 m (32 ft.) W5010 50 m (164 ft.) W505030 m (98 ft.) W5030 100 m (328 ft.) W5100Con
2.2 Instalación mecánicaEsta sección detalla las especificaciones, procedimientos y el entorno para la instalación mecánica apropiada del variador.uAm
• Use cable blindado para las líneas de señal del encoder PG.• Use conductos portacables o divisores de bandejas de cables independientes para separar
Tabla 8.10 Calibres de cable y torques de ajuste de la opción PG-X3Señal delterminalTamañode lostornillosTorque deajuste N•m(in•lb)Cable desnudo Termi
ABA – Pase los cables a través de lasaberturas del lado izquierdo de lacubierta delantera. <1>B – Utilice el espacio abierto dentrodel variador
Si el monitor U1-05 indica que el sentido de avance es opuesto a lo que se pretendía, configure F1-05 o F1-32en 1 o invierta los dos cables de pulsos
8.5 Instalación de dispositivos periféricosEsta sección describe los pasos adecuados que deben darse y las precauciones que deben tomarse al instalar
nInstalación de una unidad de resistencia de frenado: tipo LKEBLas resistencias de frenado tipo LKEB proporcionan una capacidad de frenado dinámico de
nInstalación de una unidad de frenado: tipo CDBRPara instalar una unidad de frenado tipo CDBR, conecte el terminal ⊕3 del variador al terminal positiv
VariadorContacto de sobrecalentamientode la resistencia de frenado(Contacto de desconexión del relé térmico)Contacto de sobrecalentamientode la resist
uInstalación de un interruptor encapsulado (MCCB) o de un interruptor de circuito defalla de tierra (GFCI)Instale un MCCB o un GFCI para proteger las
2. Configure un tiempo de retardo que evite que el MC se abra prematuramente para continuar operando el variador durante unapérdida momentánea de ener
nInstalación de un solo variadorLa Figura 2.2 muestra la distancia de instalación requerida para mantener un espacio suficiente para la ventilación y
uConexión de un filtro de ruidonFiltro de ruido del lado de la entradaLas salidas del variador generan ruido como resultado de las conmutaciones de al
BACFGER/L1MCCBS/L2T/L3U/T1V/T2W/T3DMA – Suministro eléctricoB – VariadorC – Cable blindado de motorD – MotorE – Separe al menos 30 cm.F – ControladorG
uInstalación de fusibles de entradaAVISO: Si se quema un fusible o se activa un Interruptor de circuito de falla de tierra (GFCI), revise el cableado
Modelo devariadorServicio normalPotencia desalidaPotencia deSalidaHPAmperaje deentrada delvariador de CAAmperajenominaldel MCCB<1>Amperajenomina
Modelo devariadorServicio pesadoPotencia desalidaPotencia deSalidaHPAmperaje deentrada delvariador de CAAmperajenominaldel MCCB<1>Amperajenomina
Modelo devariadorServicio pesadoPotencia desalidaPotencia deSalidaHPAmperaje deentrada delvariador de CAAmperajenominaldel MCCB<1>Amperajenomina
uAccesorio para el montaje del disipador de calor externoPuede usarse un accesorio externo para proyectar el disipador de calor fuera del gabinete, a
nPrecauciones generales al usar relés de sobrecarga térmicaAl usar relés de sobrecarga térmica del motor a la salida de variadores de CA, tenga en cue
8.5 Instalación de dispositivos periféricosEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco558YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA YASK
EspecificacionesA.1 CLASIFICACIONES DE SERVICIO PESADO Y SERVICIO NORMAL...560A.2 CLASIFICACIÓN DE ENERGÍA...
Quite las cubiertas protectoras superiores de todos los variadores, como se muestra en la Figura 2.4, al montar variadorescon gabinete IP20/NEMA tipo
A.1 Clasificaciones de servicio pesado y servicio normalLa capacidad del variador se basa en dos clases de características de carga: servicio pesado (
A.2 Clasificación de energíauVariador trifásico clase de 200 V, modelos 2A0004 a 2A0030Tabla A.2 Clasificación de energía (clase de 200 V trifásico)El
uVariador trifásico clase de 200 V, modelos 2A0040 a 2A0211Tabla A.3 Continuación de la clasificación de energía (clase de 200 V trifásico)Elemento Es
uVariador trifásico clase de 200 V, modelos 2A0250 a 2A0415Tabla A.4 Continuación de la clasificación de energía (clase de 200 V trifásico)Elemento Es
uVariador trifásico clase de 400 V, modelos 4A0002 a 4A0031Tabla A.5 Clasificación de energía (clase de 400 V trifásico)Elemento EspecificaciónModelos
uVariador trifásico clase de 400 V, modelos 4A0038 a 4A0165Tabla A.6 Continuación de la clasificación de energía (clase de 400 V trifásico)Elemento Es
uVariador trifásico clase de 400 V, modelos 4A0208 a 4A1200Tabla A.7 Continuación de la clasificación de energía (clase de 400 V trifásico)Elemento Es
uVariador trifásico clase de 600 V, modelos 5A0003 a 5A0032Tabla A.8 Clasificación de energía (clase de 600 V trifásico)Elemento EspecificaciónModelos
uVariador trifásico clase de 600 V modelos 5A0041 a 5A0099Tabla A.9 Continuación de la clasificación de energía (clase de 600 V trifásico)Elemento Esp
uVariador trifásico clase de 600 V, modelos 5A0125 a 5A0242Tabla A.10 Continuación de la clasificación de energía (clase de 600 V trifásico)Elemento E
nSuspensión vertical de los modelos de variador 2A0360, 2A0415 y 4A0250 a 4A1200Modelos 2A0360, 2A0415 y 4A0250 a 4A0675Cuando necesite suspensión ver
A.3 Especificaciones del variadorNota: 1. Realice un autoajuste rotacional para obtener las especificaciones de rendimiento que se detallan a continua
Elemento EspecificaciónCaracterísticasde controlMétodo de controlPueden configurarse los siguientes métodos de control mediante los parámetros del var
Elemento EspecificaciónFunciones deprotecciónProtección del motor Relé electrónico de sobrecarga térmicaProtección contrasobrecorrientesmomentáneasEl
<12> Quitar la cubierta protectora superior o la abrazadera inferior de conductos portacables de un variador con gabinete IP20/NEMA tipo 1 anula
A.4 Datos sobre la pérdida de vatios del variadorTabla A.11 Pérdida de vatios en modelos trifásicos clase de 200 VModelo devariadorServicio normal Ser
Modelo devariadorServicio normal Servicio pesadoAmperajenominal (A)<3>Pérdida deldisipador decalor (W)Pérdida de launidadinterior (W)Pérdida tot
A.5 Datos de disminución de la capacidad del variadorDisminuyendo su capacidad, el variador puede funcionar por encima de la temperatura nominal, alti
Tabla A.15 Entrada monofásica de 240 V (-5% a +10%), motor trifásico de 208 VModelo devariadorSin impedancia extraCon impedancia extra(usar tipo CC o
Modelo devariadorSin impedancia extraCon impedancia extra(usar tipo CC o tipo CA)Capacidad desalidaCarga de entradamonofásicaNúmero de pieza del react
Tabla A.18 Entrada monofásica de 600 V (-5% a +10%), motor trifásico de 575 VModelo devariadorSin impedancia extraCon impedancia extra(usar tipo CC o
ABC A – CáncamoB – CablesC – Ángulo de suspensión: 50° o másFigura 2.8 Ejemplo de ángulo del alambre de suspensión3.Recoja gradualmente el exceso de a
Clase de 200 V trifásicaModelo devariadorCorriente nominal [A]Clasificación de ciclo normal (ND) Clasificación de ciclo pesado (HD)2 kHz 8 kHz 15 kHz
Clase de 400 V trifásicaModelo devariadorCorriente nominal [A]Clasificación de ciclo normal (ND) Clasificación de ciclo pesado (HD)2 kHz 5 kHz 10 kHz
Clase de 200 V trifásicaModelo devariadorCorriente nominal [A]Clasificación de ciclo normal (ND) Clasificación de ciclo pesado (HD)2 kHz 4 kHz 12 kHz
Clase de 400 V trifásicaModelo devariadorCorriente nominal [A]Clasificación de ciclo normal (ND) Clasificación de ciclo pesado (HD)2 kHz 4 kHz 10 kHz
Servicio normalServicio pesado70% de HD2 kHz5 kHz 10 kHz04A0139 a 4A0414Frecuencia de portadora del variador% Corriente de laplaca de id.del variado
Servicio normalServicio pesado60% de HD2 kHz8 kHz15 kHz05A0003 a 5A0011Frecuencia de portadora del variador% Corriente de laplaca de id.del variador
2 kHz5 kHz8 kHz05A0099Servicio normalServicio pesado70% de HDFrecuencia de portadora del variador% Corriente de laplaca de id.del variadorFigura A.1
uDisminución de la capacidad de temperaturaPara garantizar la máxima vida útil, la corriente de salida del variador debe reducirse como se observa en
A.5 Datos de disminución de la capacidad del variadorEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco588YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador
Lista de parámetrosEste apéndice contiene una lista completa de todos los parámetros y configuraciones disponiblesen el variador.B.1 COMPRENSIÓN DE LA
nInstalación remota del operador digitalDimensiones del operador digitalS / N : J007XE27371000190 78 607.95012.21.6 4415 Orificios de instalación (2 t
B.1 Comprensión de las descripciones de parámetrosuModos de control, símbolos y términosEn la tabla a continuación se enumeran los términos y símbolos
B.2 Grupos de parámetrosTabla B.2 Grupos de parámetrosGrupo deparámetrosNombre PáginaA1 <1>Parámetros de Inicialización 594A2 Parámetros del Usu
uDiferencias entre parámetros en variadores modelos 4A0930 y 4A1200Tabla B.3 Generalidades sobre las diferencias entre parámetros de 4A0930 y 4A1200 p
Grupo deparámetrosNombre DiferenciasT1Autoajuste de un Motor deInducciónEl rango de configuración de T1-01 es de 0 a 4, 8 ó 9.T2 Autoajuste de un Moto
B.3 A: Parámetros de inicializaciónEl grupo de parámetros A crea el entorno operativo del variador. Esto incluye el nivel de acceso de parámetros, el
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaA1-07(0128)Selección de la FunciónDriveWorksEZDWEZ Func Sel0: Disabled1: Enabled2: Terminal
B.4 b: AplicaciónLos parámetros de aplicación configuran la fuente del comando de Marcha, el frenado por inyección de CC, la búsquedade velocidad, las
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab1-16(01C5)Selección del ComandodeMarcha 2Run Source 20: Operator1: Digital Inputs2: Communi
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab2-13(01BB)Tiempo de Frenado porCortocircuito en el ParoSC Brake T@StopV/fOLV/PMV/f w PGAOLV
N.º(Dir.Hex.)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab3-08(0198)Ganancia del Control deCorriente durante laBúsqueda de Velocidad(Tipo de Cálculo
Modelos tipo brida 2A0030 y 2A0040, 4A0018 y 4A0023 y 5A0011...79Modelo tipo brida 4A0031 ...
Operador digitalM3 x 6tornillos de cabeza planaPhillips empotrados x 2Panel de protecciónUnidad: mmFigura 2.11 Instalación con montaje externo/frontal
N.º(Dir.Hex.)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab3-29(077C)<4>Nivel de TensiónInducido por laBúsqueda de VelocidadSpdSrch Ind VlvlV/f
ub5: Control PIDN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab5-01(01A5)Configuración de laFunción PIDPID Mode0: Disabled1: Enabled D=Fdb
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab5-12(01B0)Selección de Detecciónde la Pérdida deRealimentación de PIDFb loss Det Sel0: Disa
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab5-38(01FE)Pantalla de Usuario parael Punto de Ajuste dePIDPID UsrDspMaxValTodos los modosCo
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginab7-03(017E)<1>Selección del Límite delControl de DisminuciónDroop Limit Sel0: Disabled
<6> El valor máximo es 2.00 en las versiones de software de variador PRG: 1018 y anteriores.ub9: Cero ServoN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descr
B.5 C: AjusteLos parámetros C se utilizan para regular los tiempos de aceleración y desaceleración, las curvas en S, la compensaciónde torque y las se
uC2: Características de la Curva en SN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC2-01(020B)Característica de laCurva en S al Inicio del
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC3-17(0262)Nivel Máximo delLímite de Tensión deSalida (Porcentaje deModulación)Output V Lim
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC4-05(0219)Constante de Tiempo dela Compensación delTorqueTorqCmp Delay TV/fOLV/PMV/f w PGAO
Montaje interno/embutidoEl montaje embutido interno necesita un conjunto de soporte de instalación, que debe adquirirse por separado.Comuníquese con u
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC5-12(0386)Operación Integraldurante la Aceleración/DesaceleraciónAcc/Dec I SelV/fOLV/PMV/f
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC5-37(0278)Inercia del Motor 2 Motor Inertia 2V/fOLV/PMV/f w PGAOLV/PMOLVCLV/PMCLVCLVV/fOLV/
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaC6-03(0225)Límite Superior de laFrecuencia de PortadoraCarrierFreq MaxTodos los modosNota: C
B.6 d: ReferenciasLos parámetros de referencia configuran los diversos valores de referencia de frecuencia durante el funcionamiento.ud1: Referencia d
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginad1-09(0288)Referencia deFrecuencia 9Reference 9Todos los modosConfigura la referencia de fre
ud2: Límites Superiores/Inferiores de FrecuenciaN.º(Dir.Hex.)Nombre Pantalla LCD Descripción Configuración Páginad2-01(0289)Límite Superior de laRefer
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginad4-04(02AB)Aceleración yDesaceleración dePolarización de laReferencia deFrecuencia (Arriba/A
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginad5-04(029D)Límite de Velocidad Speed Limit ValV/fOLV/PMV/f w PGAOLV/PMOLVCLV/PMCLVConfigura
ud6: Debilitamiento y Forzamiento de CampoN.º(Dir.Hex.)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginad6-01(02A0)Nivel de Debilitamientode CampoField-W
B.7 E: Parámetros del MotoruE1: Patrón de V/f para el Motor 1N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaE1-01(0300)Configuración de laT
uDimensiones exteriores y de montajeTabla 2.4 Modelos y tipos de variadorDiseñoprotectorModelo de variadorPáginaTrifásicoClase de 200 VTrifásicoClase
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaE1-04(0303)Frecuencia de SalidaMáximaMax FrequencyTodos los modosLos parámetros E1-04 y E1-0
uE2: Parámetros del Motor 1N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaE2-01(030E)Corriente Nominal delMotorMotor Rated FLAV/fOLV/PMV/f
4A0930 y 4A1200: unidades de 1 A.uE3: Patrón de V/f del Motor 2Estos parámetros están ocultos cuando se selecciona el modo de control de motor PM para
uE4: Parámetros del Motor 2Estos parámetros están ocultos cuando se selecciona el modo de control de motor PM para el motor 1 (A1-02 = 5, 6, 7).N.º(Di
<1> La configuración predeterminada queda determinada por los parámetros C6-01, Selección del Ciclo del Variador, y o2-04, Selección del Modelod
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaE5-11(0333)Compensación delPulso Z del Codificador(para Motores PM)Enc Z-Pulse OffsV/fOLV/PM
B.8 F: Configuración de las OpcionesLos parámetros F programan el variador para la realimentación del PG del motor y para funcionar con tarjetas opcio
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF1-06(0385)Tasa de División del PG1 para el Monitor dePulsos del PGPG1 Output RatioV/fOLV/PM
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF1-30(03AA)Selección del Puerto dela Tarjeta Opcional PGpara el Motor 2Mtr2 PG Port Sel0: Po
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF1-52(03D4)<2>Velocidad deComunicación de laSelección delCodificador SerialSer Enc Com
nVariadores con gabinete IP20/NEMA tipo 1Nota: Quitar la cubierta protectora superior o la abrazadera inferior de conductos portacables de un variador
uF4: Configuraciones de la tarjeta del monitor analógico (AO-A3)N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF4-01(0391)Selección del Mon
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF5-09(03A1)Selección del Modo deSalida de DO-A3DO Function SelTodos los modos0: A los termin
uF6: Configuraciones de la Tarjeta Opcional de Comunicaciones (SI-B3, SI-C3, SI-ES3,SI-ET3, SI-N3, SI-P3, SI-S3, SI-T3, SI-W3)Los parámetros F6-01 a F
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF6-20(036B)Dirección de la EstaciónMECHATROLINKDirección de laEstaciónTodos los modosConfigu
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF6-46(02FC)Velocidad deTransmisión de BACnetBAC Baud Rate0: 1200 bps1: 2400 bps2: 4800 bps3:
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF6-61(03DC)Escala de Tiempo deDeviceNetTime ScaleTodos los modosConfigura el factor de escal
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF7-09(03ED)Dirección de Puerta deEnlace 1Gateway IP Add 1Todos los modosConfigura el octeto
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaF7-33 aF7-42(0375 a037E)Parámetros de Montajede Entrada Dinámica–Todos los modosParámetros u
B.9 Parámetros H: terminales de múltiple funciónLos parámetros H asignan funciones a los terminales de entrada y de salida de múltiple función.uH1: En
Selecciones de entradas digitales de múltiple función H1Configuraciónde H1-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página0 Secuencia de 3 hilos 3-Wire Cont
Modelo devariadorFiguraDimensiones en mm (in)Pesoen kg(lb)An Al Pr An1 An2 Al0 Al1 Al2 Al3 Al4 Pr1 esp.1 esp.2 dLas dimensiones siguientes corresponde
Selecciones de entradas digitales de múltiple función H1Configuraciónde H1-ooFunción Pantalla LCD Descripción PáginaF Modo deshabilitado Term Not Used
Selecciones de entradas digitales de múltiple función H1Configuraciónde H1-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página20 a 2F Falla externa20: NO/Always
Selecciones de entradas digitales de múltiple función H1Configuraciónde H1-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página44Frecuencia decompensación 1Offse
Selecciones de entradas digitales de múltiple función H1Configuraciónde H1-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página78Inversión de polaridadde la refe
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaH2-08(0B3B)<1>Selección del Bit 1 deRegistro deMEMOBUSMFDO Regs1 BitTodos los modosCon
Configuraciones de las salidas digitales de múltiple función H2Configuraciónde H2-ooFunción Pantalla LCD Descripción PáginaCPérdida de referenciade fr
Configuraciones de las salidas digitales de múltiple función H2Configuraciónde H2-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página1FAlarma por sobrecargade m
Configuraciones de las salidas digitales de múltiple función H2Configuraciónde H2-ooFunción Pantalla LCD Descripción Página4EFalla del transistor defr
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaH3-07(0415)Configuración deGanancia del TerminalA3Terminal A3 GainTodos los modosConfigura e
Configuraciones de las entradas analógicas de múltiple función H3 Configuraciónde H3-ooFunción Pantalla LCD Descripción cuando la salida es del 100% P
Tabla 2.7 Dimensiones del gabinete IP20/NEMA tipo 1: clase de 600 VModelo devariadorFiguraDimensiones en mm (in) Pesoen kg(lb)An Al Pr An1 An2 Al0 Al1
Configuraciones de las entradas analógicas de múltiple función H3 Configuraciónde H3-ooFunción Pantalla LCD Descripción cuando la salida es del 100% P
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaH5-01(0425)<1>Dirección del Nodo delVariadorSerial Comm AdrTodos los modosSelecciona e
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaH5-18(11A2)<3>Constante de Tiempodel Filtro para elMonitoreo de laVelocidad del MotorM
B.10 L: Función de protecciónLos parámetros L ofrecen protección al variador y al motor, como el control durante pérdidas momentáneas de energía,la pr
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL1-15(0440)Selección del Termistordel Motor 1 (NTC)M1 OH5 Fault SelTodos los modos0: Desacti
uL2: Mantenimiento en caso de caída de tensión momentáneaN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL2-01(0485)Selección delFuncionamie
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL2-29(0475)Selección del MétodoKEBKEB Mode Sel0: Single ModeKEB11: Single ModeKEB22: System
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL3-05(0493)Selección de laPrevención deBloqueos durante laMarcha StallP Run Sel0: Disabled1:
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL3-34(016F)Tiempo de Retardo delLímite de TorqueTRQ Dly Filter TV/fOLV/PMV/f w PGAOLV/PMOLVC
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL4-05(049D)Selección de laDetección de Pérdida deReferencia deFrecuencia Ref Loss Sel0: Stop
Dimensiones de la abrazadera de conductos portacables del gabinete IP20/NEMA tipo 1Ød5Ød6Ød7PrAnAnAn1An1Pr2Pr3Figura 2Figura 1Figura 4Figura 3Figura 6
uL6: Detección de torqueN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL6-01(04A1)Selección de Detecciónde Torque 1Torq Det 1 Sel0: Disable
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL6-08(0468)Operación de Detecciónde DebilitamientoMecánico Mech Fatigue Sel0: Disabled1: Alm
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL7-07(04C9)Selección del Métodode Control del Límite deTorque durante laAceleración yDesacel
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL8-15(04BB)Selección de lasCaracterísticas de oL2 aBaja Velocidad OL2 Sel @ L-Spd0: Disabled
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaL8-55(045F)Protección delTransistor de FrenadoInternoDB Tr protection0: Disable1: EnableTodo
B.11 n: Regulaciones especialesLos parámetros n regulan características de rendimiento más avanzadas, como la prevención de tironeos, la detección der
un3: Frenado por deslizamiento alto (HSB) y frenado por sobreexcitaciónN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginan3-01(0588)Ancho de l
un5: Control de realimentación positivaN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginan5-01(05B0)Selección del Controlde RealimentaciónPosi
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginan8-14(054D)<1>Ganancia 3 deCompensación dePolaridadPoleComp Gain 3V/fOLV/PMV/f w PGAOL
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginan8-47(053A)Constante de Tiempo deCompensación de laCorriente de Conexión(para Motores PM) PM
Modelo devariadorFiguraDimensiones en mm (in)Diámetro en mm (in)An Pr An1 An2 An3 An4 Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 d5 d6 d72A0018F243(1.7)56(2.2)38(1.5)– – –41(1.6
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginan8-72(0655)<1>Selección del Métodode Cálculo deVelocidadSpd Est method0: Conventional1
B.12 o: Configuraciones del operadorLos parámetros o configuran las pantallas del operador digital.uo1: Selección de la Pantalla del Operador DigitalN
uo2: Funciones del teclado del operador digitalN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginao2-01(0505)Selección de la Funciónde la Tecla
uo3: Función CopiarN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginao3-01(0515)Selección de la FunciónCopiarCOPY SELECT0: COPY SELECT1: INV→O
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores Páginao4-13(0528)Inicialización delContador de la Cantidadde Comandos deMarchaRun Counter Init0: N
B.13 Parámetros de DriveWorksEZuq: Parámetros de DriveWorksEZN.º(Dir. Hex)Nombre Descripción Valores Páginaq1-01 aq6-07(1600 a1746)Parámetros deDriveW
B.14 T: Ajuste del motorIngrese datos en los parámetros siguientes para ajustar el motor y el variador y obtener un rendimiento óptimo.uT1: Autoajuste
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaT1-08(0708)Cantidad de Pulsos porRevolución del PGPG Pulses/RevV/fOLV/PMV/f w PGAOLV/PMOLVCL
uT2: Autoajuste del motor PMN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaT2-01(0750)Selección del Modo deAutoajuste del MotorPMPM Tuning
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaT2-08(0734)Cantidad de Polos delMotor PMNumber of PolesV/fOLV/PMV/f w PGAOLV/PMOLVCLV/PMCLVV
Modelo devariadorFiguraDimensiones en mm (in)Diámetro en mm (in)An Pr An1 An2 An3 An4 Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 d5 d6 d74A0139F7111(4.4)109(4.3)56(2.2)15(0.6)30
uT3: Ajuste de ASR y de inerciaN.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD Descripción Valores PáginaT3-01(0760)Referencia deFrecuencia del Ajustede InerciaTest S
B.15 U: MonitoresLos parámetros del monitor permiten al usuario observar el estado del variador, la información de fallas y demás datosreferidos a la
N.º(Dir.Hex)Nombre DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU1-11(004A)Estado del Terminal deSalida Output Term StsTodos los modosMuestra el estad
N.º(Dir.Hex)Nombre DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU1-21(0077)Monitor de Tensión deEntrada V1 delTerminal AI-A3AI Opt Ch1 LevelTodos los
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU2-06(0085)Velocidad del Motor enla Falla Anterior Motor SpeedV/fOLV/PMV/f
<2> Los valores de U1-03, U2-05 y U4-13 aparecen en el operador digital expresados en amperios. Cuando esos monitores se verifican usandocomunic
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU4-06(07D6)Mantenimiento del Reléde Desvío de CargaLentaChgCirc Life MonTod
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU4-21(07DD)Selección de la Fuentedel Comando deMarchaRun Cmd SourceTodos lo
<4> Los valores de U1-03, U2-05 y U4-13 aparecen en el operador digital expresados en amperios. Cuando esos monitores se verifican usandocomunic
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU6-06(005A)Referencia de Tensiónde Salida (Vd) Voltage Ref (Vd)V/fOLV/PMV/f
nVariadores con gabinete IP00/abiertoFigura 1An14-dAl1AlAl2Máx An2Anesp.2esp.1Pr1PrPr1Presp.2Al1Al2Al4-dAn1AnMáx An2esp.1Figura 2Pr1PrAnAl1Al2Al6-desp
N.º(Dir.Hex)Nombre Pantalla LCD DescripciónNivel de lasalidaanalógicaUnidadU6-80 aU6-83(07B0Ha 07B3)<2>Dirección IP en Línea –Todos los modosDir
B.16 Valores Predeterminados de Parámetros Dependientes delModo de ControlLas tablas a continuación enumeran los parámetros que dependen de la selecci
N.º NombreRango deconfiguraciónResoluciónModos de control (A1-02)V/f (0)V/f con PG(1)OLV (2) CLV (3)E1-07 Frecuencia de Salida Media 0.0 a 400.0 0.1 H
N.º NombreRango deconfiguraciónResoluciónModos de control (A1-02)OLV/PM (5) AOLV/PM (6) CLV/PM (7)b8-02 Ganancia del Ahorro de Energía 0.0 a 10.0 0.1
N.º NombreRango deconfiguraciónResoluciónModos de control (A1-02)OLV/PM (5) AOLV/PM (6) CLV/PM (7)o1-03Selección de la Pantalla del OperadorDigital0 a
uParámetros que dependen de E3-01 (modo de control del motor 2)Tabla B.6 Parámetros que dependen de E3-01 y valores predeterminados (modo de control d
B.17 Valores predeterminados del patrón de V/f En las tablas siguientes se muestran los valores predeterminados de la configuración del patrón de V/f
Tabla B.9 E1-03: Configuraciones del Patrón de V/f para la Capacidad del Variador: modelos 2A0250 a 2A0415,4A0139 a 4A1200 y 5A0099 a 5A0242N.º Unidad
B.18 Valores predeterminados por modelo de variador yclasificación de ciclo ND/HDLas tablas siguientes muestran los parámetros y los valores predeterm
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 2A0012 2A0018 2A0021 2A0030C6-01 Selección del ciclo del variador – HD ND HD ND H
Interruptores y puentes en la tarjeta de terminales...1673.10 Conexiones de E/S de co
ModelodevariadorFiguraDimensiones en mm (in)Pesoen kg(lb)An Al Pr An1 An2 An3 An4 Al1 Al2 Pr1 esp.1 esp.2 d4A0414A 2500(19.69)950(37.40)370(14.57)370(
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 2A0040 2A0056 2A0069 2A0081C6-01 Selección del ciclo del variador – HD ND HD ND H
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 2A0110 2A0138 2A0169 2A0211C6-01 Selección del ciclo del variador – HD ND HD ND H
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 2A0250 2A0312 2A0360 2A0415C6-01 Selección del ciclo del variador – HD ND HD ND H
Tabla B.11 Configuración Predeterminada para Variadores de Clase de 400 V por Capacidad del Variador y Parámetros ND/HDN.º Nombre Unidad Configuración
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 4A0009 4A0011 4A0018 4A0023C6-01 Selección del ciclo del variador – HD ND HD ND H
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 4A0031 4A0038 4A0044 4A0058C6-01 Selección del ciclo del variador – HD ND HD ND H
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 4A0072 4A0088 4A0103 4A0139C6-01 Selección del ciclo del variador – HD ND HD ND H
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 4A0165 4A0208 4A0250 4A0296C6-01 Selección del ciclo del variador – HD ND HD ND H
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 4A0362 4A0414 4A0515C6-01 Selección del ciclo del variador – HD ND HD ND HD NDo2-
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 4A0675 4A0930 4A1200C6-01 Selección del ciclo del variador – HD ND HD ND HD NDo2-
Selección del kit IP20/NEMA tipo 1Los clientes pueden convertir los modelos IP00/tipo abierto en gabinetes IP20/NEMA tipo 1. Consulte la Tabla 2.12 pa
Tabla B.12 Configuración Predeterminada para Variadores de Clase de 600 V por Modelo de Variador y Parámetros ND/HDN.º Nombre Unidad Configuración pre
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 5A0003 5A0004 5A0006 5A0009 5A0011C6-01Selección del ciclo delvariador–HD ND HD N
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 5A0017 5A0022 5A0027 5A0032C6-01Selección del ciclo delvariador–HD ND HD ND HD ND
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 5A0041 5A0052 5A0062C6-01 Selección del ciclo del variador –HD ND HD ND HD ND0 1
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 5A0077 5A0099C6-01 Selección del ciclo del variador –HD ND HD ND0 1 0 1o2-04 Sele
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminada– Modelo de variador – 5A0125 5A0145 5A0192 5A0242C6-01Selección del ciclo delvariador–HD ND HD ND HD ND
B.19 Parámetros modificados por la selección del código delmotor (en motores PM)Las tablas siguientes muestran los parámetros y configuraciones predet
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-09Constante 1 de Tensión de Inducción delMotor (Ke) (para Motores PM)mVs/rad0 0 0 0E5-24Constante 2 d
Tabla B.16 Motor IPM Yaskawa serie SSR1 tipo 200 V y 1750 r/minN.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-01Selección del Código delMotor (en Mo
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-07Inductancia del Eje q delMotor (Lq) (para MotoresPM)mH 197.50 119.56 81.71 54.00 37.70 26.80 23.46
2.3 Dimensiones y pérdida de calor del gabinete tipo brida (parteposterior de NEMA 12)uModelos tipo brida 2A0004 a 2A0012, 4A0002 a 4A0005 y 5A0003 y
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadan8-49Corriente del Eje d para elControl de Alta Eficiencia(para Motores PM) (OLV/PM)% -15.5 -17.9 -15.1
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-06Inductancia del Eje d delMotor (Ld) (para Motores PM)mH 8.27 6.49 6.91 4.07 3.29 2.53 1.98 1.75E5-0
Tabla B.22 Motor IPM Yaskawa serie SSR1 tipo 400 V y 1450 r/minN.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-01Selección del Código delMotor (en Mo
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-09Constante 1 de Tensión deInducción del Motor (Ke)(para Motores PM)mVs/rad703.0 747.1 639.3 708.0 64
Tabla B.25 Motor IPM Yaskawa serie SSR1 tipo 200 V y 1150 r/minN.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-01Selección del Código del Motor (enMo
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE1-04Frecuencia de SalidaMáximaHz 57.5 57.5 57.5 57.5 57.5 57.5 57.5 57.5E1-05 Tensión Máxima V 380.0 38
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-02Potencia Nominal del Motor(para Motores PM)kW0.4 0.75 1.5 2.2 3.7 5.5 7.5 11.0E5-03Corriente Nomina
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadan5-02Tiempo de Aceleración delMotors 0.099 0.098 0.096 0.127 0.124 0.188 0.186 0.184n8-49Corriente del E
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-05Resistencia del Estator delMotor (r1) (para MotoresPM)Ω0.275 0.196 0.160 0.120 0.077 0.052 0.036 0.
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaL3-24 <1>Tiempo de Aceleración delMotor para Cálculos deInercias0.205 0.250 0.244 0.336 0.327 0.37
Modelo de variadorClase detensiónPérdida de calor (W)Peso kg (lb)ND (Fc = 2 kHz) HD (Fc = 8 kHz)Interno Externo Total Interno Externo Total4A000240047
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-06Inductancia del Eje d del Motor(Ld) (para Motores PM)mH 2.94 2.23 2.08 1.67 1.39 0.94 0.82 0.56E5-0
Tabla B.36 Motor IPM Yaskawa serie SST4 tipo 400 V y 1450 r/minN.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-01Selección del Código delMotor (en Mo
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE1-06 Frecuencia de Base Hz 72.5 72.5 72.5 72.5 72.5 72.5E1-09 Frecuencia de Salida Mínima Hz 3.6 3.6 3.
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-07Inductancia del Eje q del Motor (Lq)(para Motores PM)mH 4.23 3.79 3.22 2.46 1.92 1.64 1.37 0.97E5-0
Tabla B.41 Motor IPM Yaskawa serie SST4 tipo 400 V y 1150 r/minN.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE5-01Selección del Código del Motor(en Mo
N.º Nombre Unidad Configuración predeterminadaE1-09 Frecuencia de Salida Mínima Hz 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9 2.9C5-17 Inercia del Motorkgm20.55 0.82 0.9
B.19 Parámetros modificados por la selección del código del motor (en motores PM)Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco736YASKAWA ELECTRI
Comunicaciones MEMOBUS/ModbusC.1 CONFIGURACIÓN DE MEMOBUS/MODBUS...738C.2 ESPECIFICACIONES DE LAS COMUNICA
C.1 Configuración de MEMOBUS/ModbusLos variadores pueden controlarse desde un PLC u otro dispositivo maestro a través de comunicaciones seriales utili
C.2 Especificaciones de las comunicacionesLas especificaciones de MEMOBUS/Modbus aparecen en la Tabla C.1:Tabla C.1 Especificaciones de comunicaciones
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calorUnidad: in. [mm] CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/-
C.3 Conexión a una redEsta sección explica cómo conectar el variador a una red MEMOBUS/Modbus y el cierre de red necesario para unaconexión.uConexión
uDiagrama del cableado para múltiples conexionesLa Figura C.3 y la Figura C.4 explican los diagramas del cableado para múltiples conexiones usando com
nInterfaz RS-422R–R+S–S+IGPLCVariadorVariadorVariadorS–S+R–R+IGS–S+R–R+IGS–S+R–R+IGS2OFF (apagado)S2OFF (apagado)S2ON (encendido)Figura C.4 Interfa
C.4 Parámetros de configuración de MEMOBUS/ModbusuComunicación Serial de MEMOBUS/ModbusLos cambios en las comunicaciones de MEMOBUS/Modbus entran en v
nH5-04: Método de paro tras un error de comunicaciónSelecciona el método de paro después de un error en las comunicaciones (CE).N.º NombreRango deconf
nH5-10: Selección de la unidad del registro 0025H de MEMOBUS/ModbusEstablece la unidad del valor del monitor de tensión de salida en el registro 0025H
C.5 Operaciones del variador con MEMOBUS/ModbusLas operaciones del variador que pueden realizarse con la comunicación MEMOBUS/Modbus dependen de lasco
C.6 Plazos de espera en las comunicacionesPara evitar un desbordamiento de las comunicaciones en el variador esclavo, el dispositivo maestro debe espe
C.7 Formato del mensajeuContenido del mensajeEn las comunicaciones MEMOBUS/Modbus, el dispositivo maestro envía comandos al esclavo y el esclavo respo
El ejemplo de la Tabla C.4 muestra el cálculo de CRC-16 para la dirección esclava 02H y el código de función 03H, quearroja el resultado D140H.Nota: E
uModelos tipo brida 2A0018 y 2A0021, 4A0007 a 4A0011 y 5A0006 y 5A0009nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo brida (1) VENTILADOR EXTERN
C.8 Mensajes de ejemploA continuación, ofrecemos algunos ejemplos de mensajes de comando y de respuesta.uLectura de contenidos del registro de MEMOBUS
uEscritura en múltiples registrosEl código de función 10H permite al usuario escribir múltiples registros de MEMOBUS/Modbus del variador con unmensaje
C.9 Tabla de datos de MEMOBUS/ModbusLas tablas siguientes enumeran todos los datos de MEMOBUS/Modbus.uDatos de comandoEs posible leer y escribir datos
N.º de registro Contenidos000FHConfiguración de la selección de controlbit 0 Reservadobit 1 Entrada del punto de ajuste de PIDbit 2 Entrada de referen
N.º de registro Contenidos0022HEstado del enlace de datosbit 0 Escritura de datos o cambio de motoresbit 1Reservadosbit 2bit 3 Error del límite superi
N.º de registro Contenidos002CHEstado del variador 2bit 0 Durante la marchabit 1 Velocidad cerobit 2 Concordancia de velocidadbit 3 Concordancia de ve
N.º de registro Contenidos004BHEstado del variador (U1-12)bit 0 Durante la marchabit 1 Durante velocidad cerobit 2 Durante marcha reversabit 3 Durante
N.º de registro Contenidos00C0HContenido de la falla 3bit 1 Baja tensión en el bus de CC (Uv1)bit 2 Baja tensión del suministro eléctrico de control (
N.º de registro Contenidos00C3HContenido de la falla 6bit 0 Reservadobit 1 Falla del pulso Z (dv1)bit 2 Detección de falla por ruido en el pulso Z (dv
N.º de registro Contenidos00C8HContenido de la alarma 2bit 0 Baja tensión (Uv)bit 1 Advertencia por sobrecalentamiento del variador (ov)bit 2 Sobrecal
nDatos de la pérdida de calor del modelo tipo bridaTabla 2.14 Modelos 2A0018 y 2A0021, 4A0007 a 4A0011 y 5A0006 y 5A0009Modelo de variadorClase detens
N.º de registro Contenidos00CBHContenido de la alarma 5bit 0 Error del temporizador del circuito de vigilancia MECHATROLINK (E5)bit 1 Error de configu
N.º de registro Contenidos00D1HContenido de CPF 2bit 0 Falla del reloj (CPF16)bit 1 Falla de temporización (CPF17)bit 2 Falla del circuito de control
N.º de registro Contenidos00DBHContenido de oFA3o (CN5-A)bit 0 Error de identificación de la comunicación (oFA30)bit 1 Error del código de modelo (oFA
N.º de registro Contenidos00E1HContenido de oFC0o (CN5-C)bit 0 Error de compatibilidad de la opción (oFC00)bit 1 La opción no se conectó correctamente
uMensajes de difusiónPueden escribirse datos desde el dispositivo maestro en todos los dispositivos esclavos al mismo tiempo.La dirección esclava en u
uContenido del rastreo de fallasLa tabla a continuación muestra los códigos de las fallas que pueden leer los comandos MEMOBUS/Modbus desde losparámet
Código de lafallaNombre de la falla009CHError de registro de la configuración de ASIC PWM(CPF27)009DH Error de patrón de ASIC PWM (CPF28)009EH Error d
uContenidos del registro de alarmasLa tabla a continuación muestra los códigos de alarma que pueden leerse en el registro 007FH de MEMOBUS/Modbus.Tabl
C.10 Comando EnterAl escribir los parámetros en el variador desde el PLC usando la comunicación MEMOBUS/Modbus, el parámetro H5-11determina si debe em
C.11 Errores de comunicaciónuCódigos de error de MEMOBUS/ModbusA continuación, aparece una lista de errores de MEMOBUS/Modbus.Cuando ocurra un error,
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoSECCIÓN A-A(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRA El calibre de los cables y los torques de ajuste s
C.12 AutodiagnósticoEl variador posee una función integrada de autodiagnóstico de los circuitos de la interfaz de comunicación serial. Paraejecutar la
Cumplimiento de estándaresEste apéndice explica las pautas y los criterios para cumplir con los estándares CE y UL.D.1 SECCIÓN DE SEGURIDAD...
D.1 Sección de seguridad PELIGROPeligro de descarga eléctricaAntes de dar mantenimiento, desconecte todo el suministro eléctrico que llega al equipo.
AVISORespete los procedimientos adecuados de descarga electrostática (ESD) al manejar el variador y las tableros decircuitos.No respetar estas instruc
D.2 Estándares europeosFigura D.1 Marca CELa marca de CE indica el cumplimiento de las normativas ambientales y de seguridad europeas. Es necesaria pa
Modelo de variadorTipo de fusibleFabricante: BussmannModelo Corriente nominal del fusible (A)2A0169 FWH-400A 4002A0211 FWH-400A 4002A0250 FWH-600A 600
Modelo de variadorTipo de fusibleFabricante: BussmannModelo Corriente nominal del fusible (A)5A0192 <1>FWP-600A 6005A0242 <1>FWP-600A 60
Tabla D.2 Fusibles y portafusibles de clase de 200 VModelo de variadorEntrada del suministro eléctrico de CCFusible PortafusiblesTipoCorriente nominal
Tabla D.3 Fusibles y portafusibles de clase de 400 VModelo de variadorEntrada del suministro eléctrico de CCFusible PortafusiblesTipoCorriente nominal
ABDECMU/T1V/T2W/T3UVWA – VariadorB – Longitud máxima de cable de 10m entre el variador y el motorC – MotorD – Conducto portacables metálicoE – La cone
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calorUnidad: in. [mm] CORTENOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0
Clase de 200 V / 400 V trifásicoABCDEBFGHIJKA – Asegúrese de que el cable deconexión a tierra esté conectadoa tierraB – Superficie de conexión a tierr
nFiltros de EMCInstale el variador con los filtros de EMC enumerados en Tabla D.4 para cumplir con los requisitos de IEC/EN 61800-3.Tabla D.4 Filtros
AlXAlPrAnYFigura 1Figura 3Figura 2AnYXXXAlAnPrYPrLOADLINELOADLINEFigura D.6 Dimensiones del filtro de EMCnBobinas de choque de CC para el cumplimiento
D.3 Estándares UL y CSAuCumplimiento de estándares ULLa marca UL/cUL se aplica a productos de Estados Unidos y Canadá. Indica que UL, tras probar y ev
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)2A0018R/L1, S/L2, T/L3
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)2A0169R/L1, S/L2, T/L3
Tabla D.7 Calibre del cable y especificaciones de torque (clase de 400 V trifásica)Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cabl
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)4A0072R/L1, S/L2, T/L3
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadoAWG, kcmilRango de cableAWG, kcmilTamaño delostornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)4A0515R/L1, S/L2, T/L3
Tabla D.8 Calibre del cable y especificaciones de torque (clase de 600 V trifásica)Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadomm2 (AWG, kcmil)Rango d
uModelos tipo brida 2A0030 y 2A0040, 4A0018 y 4A0023 y 5A0011nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaNOTA: La temperatura máxima del
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadomm2 (AWG, kcmil)Rango de cablesmm2 (AWG, kcmil)Tamaño delos tornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)5A0041R/L
Modelo devariadorTerminalCalibre recomendadomm2 (AWG, kcmil)Rango de cablesmm2 (AWG, kcmil)Tamaño delos tornillosTorque de ajusteN·m (lb.in.)5A0145R/L
Modelo devariadorCalibre del cable (AWG, kcmil)Tamañode lostornillosNúmero demodelo delterminal deremacheHerramientaN.º demodelo de latapa deaislamien
Modelo devariadorCalibre del cable (AWG, kcmil)Tamañode lostornillosNúmero demodelo delterminal deremacheHerramientaN.º demodelo de latapa deaislamien
Modelo devariadorCalibre del cable (AWG, kcmil)Tamañode lostornillosNúmero demodelo delterminal deremacheHerramientaN.º demodelo de latapa deaislamien
<1> Los códigos hacen referencia a un juego de tres terminales de remache y tres tapas de aislamiento. Prepare el cableado de entrada y salidaut
Modelo devariadorServicio normalPotencia desalidaPotencia deSalidaHPAmperaje deentrada delvariador de CAAmperajenominaldel MCCB<1>Amperajenomina
Tabla D.11 Protección recomendada por la fábrica para circuitos derivados del variador (servicio pesado)Modelo devariadorServicio pesadoPotencia desal
Modelo devariadorServicio pesadoPotencia desalidaPotencia deSalidaHPAmperaje deentrada delvariador de CAAmperajenominaldel MCCB<1>Amperajenomina
nCableado de baja tensión para terminales del circuito de controlConecte los cables de baja tensión con conductores de circuito NEC Clase 1. Para las
4.9 Marcha de prueba con carga conectada... 215Marcha de prueba con la carga conectada
nDatos de la pérdida de calor del modelo tipo bridaTabla 2.15 Modelos 2A0030 y 2A0040, 4A0018 y 4A0023 y 5A0011Modelo de variadorClase detensiónPérdid
Tabla D.14 Configuraciones de protección contra sobrecargasConfiguración Descripción0 Desactivada Desactiva la protección contra sobrecargas del motor
La parte del disipador de calor externo que sobresale puede protegerse con el gabinete o con una cubierta adecuada parael capacitor una vez finalizada
ABCDEA – Variador (panel exterior)B – Variador (panel interior)C – Abertura para capacitoresD – Tornillos de instalaciónE – Cubierta de capacitorFigur
D.4 Función de entrada de desactivación segurauEspecificacionesEntradas/SalidasDos entradas de desactivación segura y una salida EDM según ISO/EN 1384
La entrada puede usar el suministro eléctrico interno del variador o uno externo y admite el modo de fuente interna y elmodo de fuente externa. El mod
Si la desactivación segura se accionó durante el paro, para reanudar el funcionamiento normal active las entradas dedesactivación segura desactivando
D.4 Función de entrada de desactivación seguraEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco806YASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA Y
Planilla de referencia rápidaEsta sección contiene tablas que permiten llevar un registro de las especificaciones del variador,las especificaciones de
E.1 Especificaciones del variador y del motoruEspecificaciones del variadorPRG : 1010IND.CONT.EQ.7J48 B: CIMR-AU5A0009FAA: AC3PH 500-600V 50/60Hz 12.0
nCodificador de velocidad del motor (si se utiliza)Elementos Descripción Elementos DescripciónFabricante Resolución Interfaz E.1 Especificacione
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor6.26[159.0]5.51[140.0]0.23[5.8](6) N.º10[M5]CORTE4.72[120.0]
E.2 Configuraciones de los parámetros básicosUtilice las siguientes tablas para llevar un registro de los parámetros importantes. Tenga estos datos a
Tipo demotorElementoValor deconfiguraciónNotasImánPermanenteSelección de Código delMotorE5-01 = Potencia Nominal delMotorE5-02 = Corriente Nominal d
uSalidas del monitorTerminal Salida utilizadaValor de configuracióny nombre de la funciónNotasFM H4-01 = AM H4-04 = MP H6-06 = E.2 Configurac
E.3 Tabla de configuración del usuarioUtilice el menú Verificar para determinar qué parámetros se han modificado respecto de su configuración predeter
N.º NombreConfiguracióndel usuariob5-01 Configuración de la Función PID b5-02Configuración de la Ganancia Proporcional(P) b5-03Configuración del Tiem
N.º NombreConfiguracióndel usuarioC3-02Tiempo de Retardo Primario de laCompensación de Deslizamiento C3-03 Límite de Compensación de Deslizamiento C3
N.º NombreConfiguracióndel usuariod1-16Referencia de Frecuencia 16 d1-17Referencia de Frecuencia de MarchaLenta d2-01Límite Superior de la Referencia
N.º NombreConfiguracióndel usuarioE4-10 Pérdida de Hierro del Motor 2 E4-11 Potencia Nominal del Motor 2 E5-01Selección del Código del Motor (enMoto
N.º NombreConfiguracióndel usuarioF6-10 Dirección del Nodo CC-Link F6-11 Velocidad de Comunicaciones de CC-Link F6-14Restablecimiento Automático del
N.º NombreConfiguracióndel usuarioH3-01 Selección del Nivel de Señal del Terminal A1 H3-02 Selección de la Función del Terminal A1 H3-03Configuració
uModelo tipo brida 4A0031nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo brida0.45[11]2.36[60]5.42[137.6]0.05[1.3](2) VENTILADORES EXTERNOS DE EN
N.º NombreConfiguracióndel usuarioL3-01Selección de Prevención de Bloqueosdurante la Aceleración L3-02Nivel de Prevención de Bloqueos durante laAceler
N.º NombreConfiguracióndel usuarioL8-78Protección contra la Pérdida de Fase en laSalida de la Unidad de Potencia L8-93Tiempo de Detección de LSo a Baj
N.º NombreConfiguracióndel usuarioo4-03Configuración del Tiempo de la Operaciónde Mantenimiento del Ventilador deEnfriamiento o4-05Configuración del M
Índice–– ... 149++1 ...
Baja tensión 3 (falla del relé de desvío de carga lenta) ... 455Baja Tensión del Bus de CC ...
Configuración del comando Enter al actualizar el variador... 768Configuración del interruptor MEMOBUS/Modbus... 171Configura
CPF11 ... 434CPF11 a CPF14 ...
dv7 ... 437dWAL ...
Escala de la Entrada del Tren de Pulsos ... 355Escala del Monitor del Tren de Pulsos...
Funciones del bloque de terminales del circuito de control... 161Funciones de los terminales del circuito principal ... 14
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableado0.1[2.5]2.73[69.2]0.22[5.5]0.1[2.5]2.87[73]0.96[24.5]0.44[11.1]0.2[5.0]0.45[11.5]2.7[68.5]0.53[13
Interfaz RS-422 ... 742Interfaz RS-485 ...
Monitor de Control de Versión DWEZ 1 a 3 ... 690Monitor de Pulsos de Entrada... 68
Operador LED... 531oPr ...
RR-... 163R/L1 ...
Selección de la Entrada de la Tarjeta Opcional de Entrada Digital ... 313Selección de la Frecuencia de Portadora ... 159, 422S
Selección del Puerto de la Tarjeta Opcional del PG para el Motor 2 . 311Selección del Punto de Ajuste de PID ... 254S
Terminales de conexión del cable de comunicaciones seriales (TB5) 740Terminales de entrada... 189T
Uv... 465Uv1 ...
Revision HistoryLas fechas de revisión y los números de los manuales revisados figuran en la parte inferior de la contratapa.Fecha de publicaciónNúmer
Esta página se ha dejado intencionalmente en blancoYASKAWA ELECTRIC SISP C710616 41E Variador de CA YASKAWA A1000 Manual Técnico839
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS: D = 1.97 in. [50 mm] MENOS EL ESPESOR DEL PA
En caso de que el usuario final de este producto pertenezca a fuerzas militares y que dicho producto se emplee en sistemas de armamento o en la fabri
uModelos tipo brida 2A0056, 4A0038, y 5A0017 y 5A0022nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo brida0.05[1.3]5.42[137.6]2.36[60]0.45[11]0.7
nDatos de la pérdida de calor del modelo tipo bridaTabla 2.17 Modelos 2A0056, 4A0038, y 5A0017 y 5A0022Modelo de variadorClase detensiónPérdida de cal
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoUnidad: in. [mm]0.1[2.5]2x0.20=0.4[10.2]2x0.20=0.4[10.2]10x0.197=1.97[50]10x0.197=1.97[50]11x0.19
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calorUnidad: in. [mm] 0.71[18.0] 7.91[201.0] 7.09[180.0] (6) N.º
uModelos tipo brida 2A0069 y 2A0081, 4A0044, y 5A0027 y 5A0032nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaDIM. DE MONTAJE VERTICALDIM. D
Parámetros CANopen ...319Parámetros BACne
Modelo de variadorClase detensiónPérdida de calor (W)Peso kg (lb)ND (Fc = 2 kHz) HD (Fc = 8 kHz)Interno Externo Total Interno Externo Total4A0044 400
nEspecificaciones de terminales tipo brida y cableadoEl calibre de los cables y los torques de ajuste son idénticos a los de los modelos estándar. U
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 in. [0.5 mm
uModelos tipo brida 2A0110 y 4o0058nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaUnidad: in. [mm]NOTA: La temperatura máxima del aire circ
Modelo de variadorClase detensiónTipo deentradaPérdida de calor (W)Peso kg (lb)ND (Fc = 2 kHz) HD (Fc = 8 kHz)Interno Externo Total Interno Externo To
(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRATERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPALSECCIÓN B-BUnidad: in. [mm]Figura 2.36 Modelo 4
nDimensiones en corte del panel tipo brida para el montaje externo del disipador de calor CORTE NOTAS:1. TOLERANCIAS DE CORTE: +/- 0.02 in. [0.5 mm
uModelos tipo brida 2A0138, 4o0072, y 5A0041 y 5A0052nDimensiones exteriores y de montaje del modelo tipo bridaNOTA: Se necesita una barra de separaci
Modelo de variadorClase detensiónTipo deentradaPérdida de calor (W)Peso kg (lb)ND (Fc = 2 kHz) HD (Fc = 8 kHz)Interno Externo Total Interno Externo To
(2) TERMINALES DE PUESTA A TIERRASECCIÓN B-BTERMINALES DEL CIRCUITO DE CONTROLTERMINALES DEL CIRCUITO PRINCIPALUnidad: in. [mm]0.94[23.9]Figura 2.4
Comments to this Manuals