Yaskawa AC Drive P1000 Industrial User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Yaskawa AC Drive P1000 Industrial. Yaskawa AC Drive P1000 Industrial Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 269
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Variateur de vitesse pour ventilateur industriel et pompe
Manuel de mise en route rapide
Type: CIMR-PU
Réception
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
Pour utiliser correctement le produit, lire attentivement ce manuel et le conserver pour
pouvoir y faire facilement référence, ainsi que pour les tâches d'inspection et d'entretien.
Veiller à ce que l'utilisateur final reçoive ce manuel.
Modèle: Classe de 200 V: 3/4 à 175 HP ND
Classe de 400 V: 3/4 à 1000 HP ND
Classe de 600 V: 2 à 250 HP ND
NO. DE MANUEL TOFP YAIP1U 01B
Français (Canada)
Variateur de vitesse c.a. P1000
Installation mécanique
Installation électrique
Prog. démarrage et
fonctionment
Dépannage
Inspection et entretien
périodique
Dispositifs périphériques et
options
Spécifications
Liste de paramétres
Conformité aux normes
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 268 269

Summary of Contents

Page 1 - Type: CIMR-PU

Variateur de vitesse pour ventilateur industriel et pompeManuel de mise en route rapideType: CIMR-PU Réception1234567ABCPour utiliser correc

Page 2

Table des matièresPage vierge10YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide

Page 3 - Référence rapide

Fréquence de sortie min.100%(Fréquence de sortie max.)Fréquence de sortie au moment de l'entrée de la commande d'arrêtDélai d'atten

Page 4

Unités de Veille Simplifiée et de Vitesse MinimaleLe paramètre b5-90, l'unité de Veille Simplifiée, détermine l'unité, la plage et la résolu

Page 5 - Table des matières

Niveau d'activation atteintMinuterie d'activation expiréeNiveau de veille atteintMinuterie de veille expiréeNiveau d'activatio

Page 6

Nº Nom Description Valeursb5-91<1>Vitesse Minimale SimplifiéeRègle la vitesse minimale du PID et la limite inférieure de l'intégrale.La val

Page 7

La Figure 4.16 illustre un exemple de fonctionnement pour la modification des durées d'accélération/de décélération.L'exemple ci-dessous néc

Page 8

La fréquence Jog l'emporte sur toutes les autres références de fréquence et doit être sélectionnée par une entrée numériquedistincte.Les référenc

Page 9

d1-04d1-05d1-06d1-07d1-17d1-12d1-13d1-14d1-15d1-16ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allu

Page 10 - Page vierge

nRéglages du profil V/f (E1-03)Le variateur de vitesse utilise un profil V/f pour ajuster la tension de sortie par rapport à la référence de fréquence

Page 11 - Préface et sécurité générale

Table 4.15 Caractéristiques de couple constant, réglages 0 à 3Réglage = 0 50 Hz Réglage = 1 60 Hz Réglage = 2 60 Hz Réglage = 3 72 Hz092001.3 2.5 5015

Page 12 - Documentation applicable

Table 4.20 Caractéristiques avec couple réduit, réglages 4 à 7Réglage = 4 50 Hz Réglage = 5 50 Hz Réglage = 6 60 Hz Réglage = 7 60 HzTension (V)Fréque

Page 13

Préface et sécurité généraleCette section contient des messages de sécurité importants relatifs à ce produit dont le non-respect peutengendrer des ble

Page 14

Table 4.25 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à BRéglage = 8 50 Hz Réglage = 9 50 Hz Réglage = A 60 Hz Réglage = B 60 Hz072001.3 2.5 5015Tension (V

Page 15

Tension de sortie (V)Fréquence (Hz)E1-05E1-12E1-13E1-08E1-10E1-09 E1-07 E1-06 E1-11 E1-04Figure 4.18 Modèle V/fNote: 1. Les conditions suivantes doive

Page 16 - REMARQUE

Table 4.27 Réglages De La Borne D'Entrée Numérique MultifonctionRéglage Fonction Page0 Séquence À Trois Fils 1121 Sélection De LOCAL/REMOTE —2 Sé

Page 17 - Manipulation générale

2 ms min.Commande de marchePeut être soit ON (allumé) ou OFF (éteint)2 ms min.ON (arrière) (allumé)AvantArrêtArrièreArrêtPeut-être soit ON (allumé)

Page 18 - Moteurs à induction standard

UtilisateurFonction 37 Pendant La Sortie De Fréquence —38 Variateur De Vitesse Activé —39 Watts-Heure De La Sortie D'Impulsions —3C État LOCAL/R

Page 19 - Moteurs spécialisés

Référence de fréquenceRéférence de fréquence + L4-02Référence de fréquence – L4-02L4-01L4-01 + L4-02L4-01 – L4-02Référence de fréquenceRéférence de fr

Page 20 - Moteur avec frein

Exemples de réglage• Gain H3-03 = 200%, biais H3-04 = 0, la borne A1 comme entrée de référence de fréquence (H3-02 = 0):Une entrée 10 V cc est équival

Page 21 - Garantie Renseignements

nH3-07, H3-08: Réglages Du Gain Et Du Biais De La Borne A3Le paramètre H3-07 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l

Page 22

Nº Nom Plage de réglageRéglage pardéfautH4-01Sélection Du Moniteur De Signal De La Borne FM De SortieAnalogique Multifonction000 à 999 102H4-04Sélecti

Page 23 - Réception

Régler H4-03 à 30% pour un signal de sortie de la borne FM de 3 V lorsque la valeur surveillée est de 0%.Gain = 100% Biais = 30%Gain = 100% Biais =

Page 24 - Plaque signalétique

i.1 PréfaceYaskawa fabrique des produits servant de composants dans une grande gamme de systèmes et d'équipements industriels. Lechoix et l'

Page 25 - P U 2 A

Niveau de prévention du calage pendant l'accélérationL3-02L3-02-15%Courant de sortieFréquence de sortieDuréeDuréeContrôle la fréquence de sortie

Page 26 - Classe de 600 V triphasé

nL3-04: Sélection De La Prévention Du Calage Pendant La DécélérationLa prévention du calage pendant la décélération contrôle la décélération en foncti

Page 27 - Installation mécanique

Réglage 4: décélération par surexcitation 1La Décélération Par Surexcitation 1 (augmentation du flux du moteur) est plus rapide que la décélération sa

Page 28 - 2.1 Installation mécanique

4.7 Réglage automatiqueuTypes de réglage automatiqueLe variateur de vitesse offre différents types de réglage automatique pour les moteurs à induction

Page 29

uExemple du fonctionnement du réglage automatiqueL'exemple qui suit démontre le réglage automatique stationnaire pour la résistance ligne à ligne

Page 30 - Figure 2.7

Étape Affichage/Résultat5. L’affichage retourne automatiquement à l’affichage à l’étape 1.- A.TUNE -T1-02= 0.40kW(0.00 ~ 650.00)PRGMtr Rated PowerR

Page 31 - Modèles 4A0930 et 4A1200

4.8 Essai de fonctionnement à videuEssai de fonctionnement à videCette section explique comment faire fonctionner le variateur de vitesse avec le mote

Page 32

Étape Affichage/Résultat6.Le variateur de vitesse doit fonctionner normalement. Appuyer sur STOP pour arrêter lemoteur. RUN clignote jusqu’à ce que

Page 33 - Variateurs IP20/NEMA type 1

4.9 Essai avec la charge connectéeuEssai de fonctionnement avec la charge connectéeAprès avoir effectué un essai à vide, connecter le moteur et faire

Page 34

4.10 Procédure pour essai de fonctionnementExaminer la procédure pour essai de fonctionnement avant d'effectuer un essai. Cocher tous les élément

Page 35

i.2 Sécurité généraleuRenseignements supplémentaires sur la sécuritéPrécautions générales• Les schémas qui figurent dans ce manuel peuvent être représ

Page 36

4.11 Applications préétablies de ventilateur et de pompeLes sections qui suivent énumèrent les paramètres affectés par les différentes Applications Pr

Page 37 - Dimensions mm (in)

uA1-03 = 8010: ventilateurTable 4.33 Paramètres de l'application de ventilateurParamètre Nom PageA1-06 Sélection De L'Application Préétablie

Page 38

uValeurs par défaut des applications de ventilateur et de pompeTable 4.35 Applications par défaut de ventilateur et de pompe Réglage A1-03Paramètre 8

Page 39

4.12 Description détaillée des configurations préétablies deventilateur et de pompenb1-04: Sélection De La Marche ArrièreActive et désactive la marche

Page 40

nb5-19: Valeur Du Point De Consigne PIDUtilisée en tant que point de consigne PID si le paramètre b5-18 = 1.Nº Nom Plage de réglageRéglage pardéfautb5

Page 41

nb5-90: Unité De Veille SimplifiéeRègle l'unité, la plage et la résolution des paramètres b5-91 et b5-92.Nº Nom Plage de réglageRéglage pardéfaut

Page 42

nd2-02: Limite Inférieure De La Référence De FréquenceDéfinit la référence de fréquence minimale sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie m

Page 43 - Installation électrique

Réglage 5: arrêt par décélération avec décélération KEBLe variateur de vitesse effectue un arrêt par décélération à l'aide de l'énergie régé

Page 44

Saisir les trois derniers chiffres du numéro de paramètre du moniteur à afficher: Uo-oo. Par exemple, entrer « 403 » pourafficher le paramètre du moni

Page 45 - Variateur de vitesse P1000

DépannageCe chapitre fournit la description des fautes, des alarmes, des erreurs, des affichages connexes duvariateur de vitesse et des directives à l

Page 46

uMessages de sécurité DANGERRespecter les messages de sécurité qui figurent dans ce manuel.Le non-respect de cette consigne entraînera des blessures g

Page 47 - Bobine CC

5.1 Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesseuTypes d'alarmes, de fautes et d'erreurs du variateur de vitesseVérifier le clavier d&

Page 48 - Alimentation

5.2 Détection de fauteuAffichages des fautes, causes et solutions possiblesLes fautes sont détectées par la protection du variateur de vitesse et entr

Page 49

CPF02Erreur de conversion analogique/numériqueUne erreur de conversion analogique/numérique ou une erreur de la carte de contrôle s'est produite.

Page 50 - Schéma de connexion

EF4Faute externe (borne d'entrée S4)Faute externe à la borne d'entrée multifonction S4.EF5Faute externe (borne d'entrée S5)Faute extern

Page 51 - 3.3 Couvert des borniers

Affichage du clavier d'opération Nom de la fauteLFPerte de phase de sortie• Perte de phase du côté de la sortie du variateur de vitesse.• Le régl

Page 52

La charge est trop lourde• Mesurer le courant qui circule dans le moteur.• Remplacer le variateur de vitesse par un variateur d'une plus grande c

Page 53

oFC00Erreur de connexion de la carte d'option dans le port d'option CN5-CErreur de compatibilité de l'optionoFC01Faute de carte d'

Page 54 - Retrait du couvert frontal

Les durées des cycles pendant l'accélération etla décélération sont trop courtesAugmenter les durées d'accélération et de décélération (C1-0

Page 55

oL4Détection du surcouple 2Le courant a dépassé la valeur réglée pour la détection du du surcouple 2 (L6-02) pendant une périodesupérieure à la durée

Page 56

Affichage du clavier d'opération Nom de la fautePFPerte de phase d'entréeL'alimentation de l'entrée du variateur de vitesse a une

Page 57

MISE EN GARDERisque d'incendieNe pas utiliser une source de tension inadéquate.Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures

Page 58

Affichage du clavier d'opération Nom de la fauteTdE TdE Erreur de données relatives à l'heureCause Solution possibleUne erreur est survenue

Page 59 - Barrière d'isolation

Uv1Sous-tension du bus CCL'une des conditions suivantes est survenue pendant que le variateur de vitesse était en marche:• La tension du bus CC a

Page 60 - Classe de 200 V triphasé

vToL Surtension VTCause Solution possibleLe courant de sortie du variateur de vitesse aété augmenté pour une durée déterminée.L'application peut

Page 61

5.3 Détection d'alarmesuCodes d'alarme, causes et solutions possiblesLes alarmes sont des fonctions de protection du variateur de vitesse qu

Page 62

EF8Faute externe (borne d’entrée S8)Faute externe à la borne d'entrée multifonction S8.EoF EoF Surpassement de l'Urgence De La Marche AvantC

Page 63

oH4Faute de surchauffe du moteur (entrée PTC)• Le signal de surchauffe du moteur de la borne de sortir analogique A1, A2 ou A3 dépasse le niveau dedét

Page 64

5.4 Erreurs de programmation du clavieruCodes d'erreur de programmation du clavier, causes et solutions possiblesUne erreur de programmation du c

Page 65

5.5 Détection de fautes de réglage automatiqueLes fautes de réglages automatiques de cette section seront affichées sur le clavier d'opération et

Page 66

Affichage du clavier d'opération Nom de l’erreurEnd6 Alarme d'inductance de fuiteCause Solutions possiblesLa valeur d’inductance de fuite se

Page 67

Affichage du clavier d'opération Nom de l’erreurEr-05 Erreur de courant à videCause Solutions possiblesLes données du moteur saisies pendant leré

Page 68

REMARQUESi un fusible a sauté ou que le disjoncteur de fuite de terre a été déclenché, vérifier le câblage et le choix des dispositifspériphériques.S&

Page 69 - Bornes d'entrée

Affichage du clavier d'opération Nom de l’erreurEr-13 Erreur d'inductance de fuiteCause Solutions possiblesLe variateur de vitesse n’a pas p

Page 70

5.6 Affichages connexes à la fonction de copieuTâches, erreurs et dépannageLe tableau ci-dessous répertorie les messages et les erreurs qui peuvent ap

Page 71 - Bornes de sortie

uMéthodes de réinitialisation après une fauteLorsqu’une faute se produit, la cause de la faute doit être éliminée et le variateur de vitesse doit être

Page 72 - Configuration du bornier

Inspection et entretien périodiqueCe chapitre décrit les inspections et les entretiens périodiques du variateur de vitesse afin d'assurer quecelu

Page 73 - Cosse à fil de type ferrule

6.1 InspectionLes appareils électroniques ont une durée de vie limitée et peuvent manifester des changements en caractéristiques ou unedétérioration d

Page 74

uInspection périodique recommandéeLa Table 6.2 relève les inspections périodiques recommandées pour les installations de variateur Yaskawa. Bien que l

Page 75

Zone d’inspection Points d’inspection Action de correction CochéCircuits imprimésVérifier pour déceler toute odeur, décoloration et rouille.S’assurer

Page 76

6.2 Entretien périodiqueLe variateur possède des moniteurs d'entretien qui surveillent l'usure des composants. Cette caractéristique fournit

Page 77 - Sélection des signaux AM/FM

nSorties d'alarme pour les moniteurs d'entretienUne sortie peut être réglée pour informer l'utilisateur lorsque des composants spécifiq

Page 78 - (type AB)

6.3 Remplacement du variateur de vitesseuRemplacement du variateur de vitesseMISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais brancher ni débranche

Page 79

Démarrage/arrêt à répétitionLes machines à laver, les poinçonneuses et autres applications avec des démarrages et des arrêts fréquents atteignent souv

Page 80

Figure 6.3 Retirer le couvert de la carte de raccordementFigure 6.4 Déconnecter la carte de raccordement détachable4.Déconnecter toutes les cartes d&a

Page 81

Dispositifs périphériques et optionsCe chapitre explique les procédures d'installation des options du variateur de vitesse.7.1 INSTALLATION D&apo

Page 82 - Touches et affichages

7.1 Installation d'une carte d'optionCette section offre des instructions sur l'installation des cartes d'option.uAvant d'ins

Page 83 - Affichage ACL

uExemple d'installation de l'option de communicationRetirer les couverts avant du variateur de vitesse avant d'installer l'option.

Page 84

Connexion de l'option et du fil de terre1.Insérer l'option (M) dans le connecteur CN5-A (K) situé sur le variateur de vitesse et le fixer à

Page 85 - (RUN LED allumé)

Remise en place des couverts avant et du clavier d'opération1.Remettre en place et fixer les couverts avant (A et D) et remettre en place le clav

Page 86 - YYYY/MM/DD HH:MM

7.1 Installation d'une carte d'optionPage vierge176YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route r

Page 87

SpécificationsA.1 PUISSANCES NOMINALES...178A.2 SPÉCIFICATIONS DU VARIATE

Page 88 - DATAHELP

A.1 Puissances nominalesuModèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0004 à 2A0030Table A.1 Puissances nominales (classe de 200 V triphasé)Élément

Page 89

uModèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0040 à 2A0211Table A.2 Puissances nominales continues (classe de 200 V triphasé)Élément Spécification

Page 90 - Entry Accepted

Inspection et entretienMISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Les condensateurs du variateur de vitesse ne se déchargent pas immédiatement après av

Page 91

uModèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0250 à 2A0415Table A.3 Puissances nominales continues (classe de 200 V triphasé)Élément Spécification

Page 92 - 4.3 Diagrammes de démarrage

uModèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0002 à 4A0031Table A.4 Puissances nominales (classe de 400 V triphasé)Élément SpécificationModèles de

Page 93 - Affichage de l'état

uModèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0038 à 4A0165Table A.5 Puissances nominales continues (classe de 400 V triphasé)Élément Spécification

Page 94

uModèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0208 à 4A1200Table A.6 Puissances nominales continues (classe de 400 V triphasé)Élément Spécification

Page 95

uModèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0003 à 5A0032Table A.7 Puissances nominales (classe de 600 V triphasé)Élément SpécificationModèles de

Page 96

uModèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0041 à 5A0099Table A.8 Puissances nominales continues (classe de 600 V triphasé)Élément Spécification

Page 97 - Variateur

uModèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0125 à 5A0242Table A.9 Puissances nominales continues (classe de 600 V triphasé)Élément Spécification

Page 98

A.2 Spécifications du variateur de vitesseNote: 1. Effectuer un réglage automatique en rotation pour obtenir les spécifications relatives au rendement

Page 99

Élément SpécificationFonctions deprotectionAntipanne pour pertemomentanée del'alimentation électriqueS'arrête automatiquement après une coup

Page 100

A.3 Données relatives à la dissipation de chaleur du variateur devitesseTable A.10 Dissipation de chaleur (W) des modèles de classe de 200 V triphasés

Page 101 - Prog. démarrage et

Faire preuve d'une prudence particulière au moment d'ajouter un variateur à vitesse variable à une application qui faitfonctionner un moteur

Page 102 - <1>

Modèle de variateur devitesseCharge normaleAmpères nominaux (A) <1>Perte de dissipation (W)Perte des circuits internes(W)Perte totale (W)4A0250

Page 103

Liste de paramètresCette annexe contient la liste complète de tous les paramètres et de tous les réglages disponibles pource variateur de vitesse.B.1

Page 104 - Réglages:

B.1 A: Paramètres d'initialisationTable B.1 Icônes utilisées dans la description du paramètreIcône DescriptionCe paramètre peut être modifié pend

Page 105

B.2 b: ApplicationLes paramètres d'application configurent la source de la commande de marche, du freinage par injection de CC, de la recherchede

Page 106 - Valeurs liées à E1-01

ub2: Freinage par injection de CC et freinage par court-circuitNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb2-01(189)Fréquence De Début DeFreinage Par Inj

Page 107

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb3-19(1F2)Nombre De RedémarragesDe La Recherche De VitesseDéfinit le nombre de fois que le variateur de vitess

Page 108

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb5-09(1AD)Sélection Du Niveau De LaSortie PID0: sortie normale (action directe)1: sortie inversée (action inve

Page 109

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb5-39(1FF)Affichage Des Chiffres DuPoint De Consigne PID0: aucune décimale1: une décimale2: deux décimales3: t

Page 110

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb5-89(B89)Sélection De La Méthode DeVeilleDétermine comment le variateur de vitesse passe en modes veille et a

Page 111

ub8: Économie d'énergieNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb8-01(1CC)Sélection Du ContrôleD'Économie D'énergie0: désactivé1: activé

Page 113

Moteur avec freinFaire attention au moment d'utiliser le variateur de vitesse pour faire fonctionner un moteur équipé d'un frein d'arrê

Page 114

B.3 C: Mise au pointLes paramètres C servent à ajuster les durées d'accélération et de décélération, la sélection des courbes S, de la compensati

Page 115

uC3: Compensation de glissementNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageC3-01(20F)Gain De Compensation DeGlissementDéfinit le gain pour la fonction de

Page 116

B.4 d: RéférencesLes paramètres de référence définissent les diverses valeurs de référence de fréquence pendant le fonctionnement.ud1: Référence de fr

Page 117

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Paged1-17(292)Référence De Fréquence JogDéfinit la référence de fréquence par à-coups. Les unités de réglage sontd

Page 118

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Paged4-04(2AB)Accélération/DécélérationDu Biais De Référence DeFréquence (Haut/Bas 2)0: utiliser la durée d'a

Page 119 - Multifonctions FM et AM

B.5 E: Paramètres du moteuruE1: Modèle V/fNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageE1-01(300)Réglage De La TensionD'EntréeCe paramètre doit être r

Page 120 - <1> <1>

<2> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé.<3&g

Page 121

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageF4-05(395)Biais Du Moniteur De LaBorne V1Définit la quantité de biais ajouté à la sortie de tension par le bia

Page 122

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageF6-21(36C)Taille Du CadreMECHATROLINK0: 32 octets1: 17 octetsPar défaut: 0Plage: 0, 1—F6-22(36D)Vitesse Du Lie

Page 123 - 4.7 Réglage automatique

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageF6-57(3D8)Changement D'Échelle DeL'Intensité DeviceNetDéfinit le facteur de changement d'échell

Page 124

uExemple d'étiquette d'avertissement du variateur de vitesseToujours respecter les renseignements de mise en garde inscrits à la Figure i.3

Page 125 - Démarrage Réglage automatique

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageF7-15(3F3)Sélection De La Vitesse DesCommunicationsDéfinit la vitesse de communications10: 10 Mbit/s100: 100 M

Page 126 - Désactivé Activé

B.6 Paramètres H: Bornes multifonctionsLes paramètres H attribuent des fonctions aux bornes d'entrée et de sortie multifonctions.uH1: Entrées num

Page 127

Sélections de l'entrée numérique multifonction H1Réglagede H1-ooFonction Description Page5 Référence Multivitesse 3Lorsque les bornes d'entr

Page 128

Sélections de l'entrée numérique multifonction H1Réglagede H1-ooFonction Description Page20 à 2F Faute Externe20: N.O., toujours détectée, arrêt

Page 129

Sélections de l'entrée numérique multifonction H1Réglagede H1-ooFonction Description Page6A Variateur De Vitesse ActivéOuverte: variateur de vite

Page 130 - A1-03 = 8009: pompe avec PI

Réglages de la sortie numérique multifonction H2Réglagede H2-ooFonction Description Page2 Concordance De Vitesse 1Fermée: la fréquence de sortie est é

Page 131 - A1-03 = 8010: ventilateur

Réglages de la sortie numérique multifonction H2Réglagede H2-ooFonction Description Page37Pendant La Sortie DeFréquenceOuverte: soit l'une des si

Page 132

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageH3-04(412)Réglage Du Biais De LaBorne A1Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-02 l

Page 133

Réglages de l'entrée analogique multifonction H3 Réglagede H3-ooFonction Description Page2 Référence De Fréquence Auxiliaire 1 10 V = E1-04 (fréq

Page 134 - De Consigne PID

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageH4-07(423)Sélection Du Niveau DeSignal De La Borne FM DeSortie AnalogiqueMultifonction0: 0 à 10 V1: -10 à 10 V

Page 135

i.2 Sécurité généralePage vierge22YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide

Page 136 - Électrique

uH6: Entrée de train d'impulsionsNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageH6-01(42C)Sélection De La Fonction RPDe La Borne D'Entrée DuTrain D

Page 137

B.7 L: Fonctions de protectionLes paramètres L fournissent une protection pour le variateur de vitesse et le moteur, y compris pendant la perte moment

Page 138

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL2-04(488)Durée De La Rampe DeRétablissement De LaTension En Cas De PerteMomentanéeD'Alimentation Électri

Page 139 - Dépannage

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL3-04(492)Sélection De La PréventionDu Calage Pendant LaDécélération 0: désactivé. Décélération au taux de déc

Page 140

uL4: Détection de vitesseNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL4-01(499)Niveau De Détection DeConcordance De Vitesse L4-01 définit le niveau de dét

Page 141 - 5.2 Détection de faute

uL6: Détection de coupleNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL6-01(4A1)Détection De CoupleSélection 10: désactivé1: la détection oL3 est uniquement

Page 142

uL8: Protection du variateur de vitesseNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL8-01(4AD)Sélection De La ProtectionDe La Résistance DeFreinage Dynamiq

Page 143

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL8-40(4F1)Délai De Désactivation DeLa Réduction De LaFréquence PorteuseDéfinit la durée de fonctionnement cont

Page 144

B.8 n: Ajustement spécialLes paramètres n permettent d'ajuster les caractéristiques de rendement plus évoluées telles que la prévention de l&apos

Page 145

B.9 o: Réglages liés au clavier d'opérationLes paramètres o configurent les affichages du clavier d'opération.uo1: Sélection de l'affic

Page 146

RéceptionCe chapitre explique comment inspecter le variateur de vitesse au moment de sa réception et donne unaperçu des différents types de boîtier et

Page 147

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageo1-14(3106)Unités Personnalisées DesRéférence De Fréquence EtDes Moniteurs DeFréquence Connexes 2 Définit le d

Page 148

uo4: Réglages des moniteurs d'entretienNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageo4-01(50B)Réglage De La Durée DeFonctionnement Cumulée Définit la

Page 149

B.10 S: Application spécialeuS1: Fonction de contrôle dynamique du bruitNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageS1-01(3200)Sélection De La Fonction De

Page 150

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageS2-05(320A)Source De Référence De LaMinuterie Séquentielle 1 Sélectionne la source de référence de fréquence u

Page 151

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageS2-15(3214)Source De Référence De LaMinuterie Séquentielle 3 Sélectionne la source de référence de fréquence u

Page 152

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageS3-03(321C)Chiffres De L'Affichage DuPI Secondaire Définit la position du point décimal des unités du PI

Page 153 - 5.3 Détection d'alarmes

Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageS3-16(3229)Délai Avant DétectionD'Une Rétroaction ÉlevéeDu PI Secondaire Définit, en secondes, le délai a

Page 154

B.11 T: Mise au point du moteurSaisir les données dans les paramètres suivants pour régler le moteur et le variateur de vitesse pour un rendement opti

Page 155

B.12 U: MoniteursLes paramètres du moniteur permettent à l'utilisateur de visualiser l'état du variateur de vitesse, les renseignements sur

Page 156

Nº(Adr.Hex.)Nom DescriptionNiveau de la sortieanalogiqueUnitéU1-12(4B)État Du Variateur DeVitesse Vérifie l'état de fonctionnement du variateur d

Page 157

1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétiqueEffectuer les tâches suivantes après avoir reçu le variateur de vitesse:• Vérifier si

Page 158

<2> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie nominald

Page 159

<2> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie nominald

Page 160

Nº(Adr.Hex.)Nom DescriptionNiveau de la sortieanalogiqueUnitéU3-39(301D)Année De La 7e Faute LaPlus RécenteAffiche l'année où s'est produite

Page 161 - Tâches, erreurs et dépannage

Nº(Adr.Hex.)Nom DescriptionNiveau de la sortieanalogiqueUnitéU4-08(68)Température DuDissipateur De ChaleurAffiche la température du dissipateur de cha

Page 162 - Variateur de vitesse

Nº(Adr.Hex.)Nom DescriptionNiveau de la sortieanalogiqueUnitéU4-32(7FB)Thermistance Du Moteur(NTC)Affiche la température du moteur (NTC).U4-32 affiche

Page 163

Nº(Adr.Hex.)Nom DescriptionNiveau de la sortieanalogiqueUnitéU5-99(1599)Commande Du Point DeConsigne PIDAffiche le point de consigne PID commandé par

Page 164 - 6.1 Inspection

B.12 U: MoniteursPage vierge246YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide

Page 165 - Inspection périodique

Conformité aux normesCette annexe explique les lignes directrices et les critères relatifs au respect des normes CE et UL.C.1 NORMES EUROPÉENNES...

Page 166

C.1 Normes européennesFigure C.1 Marque CELa marque CE indique la conformité aux règlements européens en matière de sécurité et d'environnement.

Page 167 - 6.2 Entretien périodique

Modèle de variateur de vitesseType de fusibleFabricant: BussmannModèle Cote de courant du fusible (A)2A0069 FWH-200B 2002A0081 FWH-300A 3002A0110 FWH-

Page 168 - <2>

CIMR-P U 2 A0021 FA AVariateurP1000 SériesNºBoîtier Type <1> Code de révision de la conceptionNºSpécificationssur mesureA Modèle standardIP00

Page 169 - Inspection et entretien

Modèle de variateur de vitesseType de fusibleFabricant: BussmannModèle Cote de courant du fusible (A)5A0041 <1>FWP-175A 1755A0052 <1>FWP

Page 170

ABDECMU/T1V/T2W/T3UVWA – VariateurB – Longueur de câble de 10 mmaximum entre le variateur et lemoteurC – MoteurD – Conduit métalliqueE – Le fil de ter

Page 171

Classe de 200 V/400 V triphaséABCDEBFGHIJKA – S'assurer que le fil de terre est reliéà la terreB – Surface à la terre (enlever toutepeinture ou t

Page 172

nFiltres CEMInstaller le variateur de vitesse avec les filtres ECM inscrits dans le Table C.2 ci-dessous pour respecter les exigences de lanorme EN618

Page 173 - Dispositifs

Modèle devariateur devitesseCaractéristique des filtres (Fabricant: Schaffner)TypeCourant nominal(A)Poids (lb)Dimensions[L x P x H] (in)Y x X (in) Fig

Page 174 - TX RX

nBobines CC conforme à la norme IEC/EN 61000-3-2Table C.3 Bobines CC pour la réduction harmoniqueModèle de variateur de vitesseBobines CCModèle Puissa

Page 175

C.2 Normes UL et CSAuConformité aux normes ULLe marquage UL/cUL s'applique aux produits des États-Unis et du Canada. Elle indique que UL a mis à

Page 176

Modèle devariateur devitesseCalibre de fil (AWG, kcmil)Vis(Taille)Borne sertieNuméro demodèleOutilCapuchond'isolation Nºde modèleCode <1>R/

Page 177 - Annexe: A

Modèle devariateur devitesseCalibre de fil (AWG, kcmil)Vis(Taille)Borne sertieNuméro demodèleOutilCapuchond'isolation Nºde modèleCode <1>R/

Page 178 - A.1 Puissances nominales

Modèle devariateur devitesseCalibre de fil (AWG, kcmil)Vis(Taille)Borne sertieNuméro demodèleOutilCapuchond'isolation Nºde modèleCode <1>R/

Page 179 - Spécifications

nClasse de 400 V triphaséModèle de variateur de vitesse Capacité max. du moteur kW (HP) Courant de sortie nominal A4A0002 0.75 (0.75) 2.14A0004 1.5 (2

Page 180

Modèle devariateur devitesseCalibre de fil (AWG, kcmil)Vis(Taille)Borne sertieNuméro demodèleOutilCapuchond'isolation Nºde modèleCode <1>R/

Page 181

Modèle devariateur devitessePuissance desortie nominaleHPAmp. à l'entréedu variateur devitesse CAClassification dudisjoncteur àboîtier moulé(MCCB

Page 182

Modèle devariateur devitessePuissance desortie nominaleHPAmp. à l'entréedu variateur devitesse CAClassification dudisjoncteur àboîtier moulé(MCCB

Page 183

nE2-01: Courant Nominal Du MoteurPlage des réglages: selon le modèleRéglage par défaut: selon le modèleLe paramètre E2-01 protège le moteur lorsque le

Page 184

nL1-01: Sélection De La Protection Contre La Surcharge Du MoteurLe variateur de vitesse est équipé d’une fonction de protection contre la surcharge él

Page 185

uNotes de précaution sur le dissipateur de chaleur externe (boîtier IP00/à châssis ouvert)Lorsque vous utilisez un dissipateur de chaleur externe, la

Page 186

ABCDEA – Variateur de vitesse (panneauextérieur)B – Variateur de vitesse (panneauintérieur)C – Ouverture vers les condensateursD – Vis d'installa

Page 187

Revision HistoryLes dates et les numéros de révision des manuels révisés figurent au bas de la couverture arrière.Date de publicationNuméro derévision

Page 189

Manuel de mise en route rapideVariateur de vitesse pour ventilateur industriel et pompeYASKAWA AMERICA, INC.2121 Norman Drive South,Waukegan, IL 60085

Page 190

Installation mécaniqueCe chapitre explique comment monter et installer correctement le variateur de vitesse.2.1 INSTALLATION MÉCANIQUE...

Page 191 - Annexe: B

2.1 Installation mécaniqueCette section décrit les spécifications, les procédures et l'environnement pour une installation appropriée du variateu

Page 192 - A1: Initialisation

nInstallation d'un variateur de vitesse uniqueLa Figure 2.2 indique la distance d'installation requise pour maintenir un espace suffisant po

Page 193 - B.2 b: Application

uRéférence rapideDéfinir facilement les paramètres pour des applications spécifiquesLes paramètres prédéfinis par défaut sont disponibles pour la conf

Page 194

Retirer le couvert supérieur de tous les variateurs de vitesse comme illustré à la Figure 2.4 lorsque les variateurs IP20/NEMAtype 1 sont montés côte

Page 195 - Liste de paramètres

nSuspension verticale du variateur de vitesse des modèles 2A0360, 2A0415 et 4A0250 à 4A1200Modèles 2A0360, 2A0415 et 4A0250 à 4A0675Lorsqu'un var

Page 196

2.Passer le câble dans le trou des quatre boulons à œil.ABC A – Boulon à œilB – CâblesC – Angle de suspension: 50° ou plusgrandFigure 2.8 Exemple d’an

Page 197

nVariateurs IP20/NEMA type 1Note: le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier

Page 198

Modèle devariateur devitesseFigureDimensions mm (in)Poidskg (lb)L H P L1 L2 H0 H1 H2 H3 H4 P1 É1 É2 dLes dimensions ci-dessous sont celles des modèles

Page 199

<1> Le retrait du couvert de protection supérieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 annule la protection NEMA type 1 tout enc

Page 200 - B.3 C: Mise au point

Dimensions du support des conduits du boîtier IP20/NEMA type 1Ød5Ød6Ød7PLLL1L1P2P3Figure 2Figure 1Figure 4Figure 3Figure 6Figure 5P1P2L LL1 L1P1P3PL L

Page 201 - C6: Fréquence porteuse

Table 2.5 Dimensions du support des conduits pour le IP20/NEMA type 1Modèle devariateur devitesseFigureDimensions mm (in)Diamètre mm (in)L P L1 L2 L3

Page 202 - B.4 d: Références

Modèle devariateur devitesseFigureDimensions mm (in)Diamètre mm (in)L P L1 L2 L3 L4 P1 P2 P3 P4 d5 d6 d74A0023F225(1.0)76(3.0)56(2.2)– – –48(1.9)84(3.

Page 203

Modèle devariateur devitesseFigureDimensions mm (in)Diamètre mm (in)L P L1 L2 L3 L4 P1 P2 P3 P4 d5 d6 d75A0125A8175(6.9)130(5.1)91(3.6)84(3.3)25(1.0)–

Page 204

Page vierge4YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide

Page 205 - B.5 E: Paramètres du moteur

Table 2.6 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert, classe de 200 VModèledevariateurde vitesseFigureDimensions mm (in)Poidskg (lb)L H P L1 L2 H1 H2

Page 206 - E2: Paramètres du moteur 1

Sélection de la trousse IP20/NEMA type 1Les clients peuvent convertir les modèles de boîtier IP00/à châssis ouvert pour les boîtiers IP20/NEMA type 1.

Page 207

2.1 Installation mécaniquePage vierge42YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide

Page 208

Installation électriqueCe chapitre explique les procédures appropriées pour câbler les bornes du circuit de commande, lemoteur et l'alimentation

Page 209

3.1 Schéma de connexion standardConnecter le variateur de vitesse et les dispositifs périphériques comme illustré à la Figure 3.1. Le variateur de vit

Page 210

+-++Les bornes -, +1, +2, B1, B2 sont dédiées aux options de branchement. Ne jamais brancher les câbles d'alimentation électrique à ces bornes.Bo

Page 211

<2> Régler L8-55 à 0 pour désactiver la fonction de protection du transistor de freinage intégré du variateur de vitesse si une unitéde régénéra

Page 212

3.2 Schéma de connexion du circuit principalSe reporter aux schémas présentés dans cette section lors du câblage du circuit principal du variateur de

Page 213

uModèles de classe triphasée 200 V 2A0169 à 2A0211Modèles de classe triphasée 400 V 4A0088 à 4A0139Modèles de classe triphasée 600 V 5A0062 à 5A0099+1

Page 214

uModèles de classe triphasée 400 V 4A0930 et 4A1200+1–R/L1S/L2T/L3R1/L11S1/L21T1/L31U/T1V/T2W/T3+3+24 VAlimentation électriqueBobine CCRelaisCarte de

Page 215

Table des matièresRÉFÉRENCE RAPIDE ... 3i. PRÉFACE ET SÉCURITÉ GÉNÉR

Page 216

nRemarques relatives à l'applicationLes modèles 4A0930 et 4A1200 sont expédiés de l'usine avec des cavaliers qui court-circuitent les bornes

Page 217

3.3 Couvert des borniersSuivre la procédure ci-dessous pour retirer le couvert de raccordement, réaliser le câblage et réinstaller le couvert deraccor

Page 218 - H4: Sorties analogiques

nRéinstallation du couvert de raccordementLes lignes d'alimentation et le câblage du signal doivent passer dans l'ouverture prévue à cet eff

Page 219

nRéinstallation du couvert de raccordementAprès avoir câblé la carte de raccordement et les autres dispositifs, revérifier les connexions et réinstall

Page 220

3.4 Clavier d'opération et couvert frontalRetirer le clavier d'opération du variateur de vitesse pour l’utiliser à distance ou lors de l’ouv

Page 221 - L1: Protection du moteur

3.Utiliser un tournevis à lame plate pour desserrer les crochets de chaque côté du couvert et qui retiennent celui-ci enplace.CrochetCrochetVis d&apos

Page 222 - L3: Prévention du calage

nRéinstallation du couvert frontalModèles 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044, et 5A0003 à 5A0032Inverser les directives décrites à la section Retirer le

Page 223

3.5 Couvert de protection supérieurLes modèles de variateur de vitesse 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 sont conçus selon lesspécif

Page 224 - L4: Détection de vitesse

3.6 Câblage du circuit principalCette section décrit les fonctions, spécifications et procédures requises pour câbler correctement et en toute sécurit

Page 225 - L6: Détection de couple

Fusibles de câblage pour les modèles 4A0930 et 4A1200REMARQUE: si un fusible a sauté ou que le disjoncteur de fuite de terre a été déclenché, vérifier

Page 226 - <2> <3>

Modèles de classe triphasée 400 V 4A0930 et 4A1200... 49Redressement en 12 phases ...

Page 227

uCalibre des fils du circuit principal et couple de serrageUtiliser les tableaux de cette section pour sélectionner les câbles et les cosses serties a

Page 228 - B.8 n: Ajustement spécial

Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVis(taille)Couple de serrageN·m (lb.in.)2A0030R/L1, S/L2, T/L

Page 229

Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVis(taille)Couple de serrageN·m (lb.in.)2A0211R/L1, S/L2, T/L

Page 230

Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVis(taille)Couple de serrageN·m (lb.in.)4A0011R/L1, S/L2, T/L

Page 231

Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVis(taille)Couple de serrageN·m (lb.in.)4A0103R/L1, S/L2, T/L

Page 232 - B.10 S: Application spéciale

Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVis(taille)Couple de serrageN·m (lb.in.)4A0675R/L1, S/L2, T/L

Page 233

Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVisTailleCouple de serrageN·m (lb.in.)5A0022R/L1, S/L2, T/L3

Page 234

Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVisTailleCouple de serrageN·m (lb.in.)5A0192R/L1, S/L2, T/L3

Page 235

MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Toujours utiliser un fil de terre qui est conforme aux normes techniques concernant leséquipements électriqu

Page 236 - S6: Protection P1000

3.7 Câblage du circuit de commandeuFonctions des bornes du circuit de commandeLes paramètres du variateur de vitesse déterminent les fonctions appliqu

Page 237

Codes de fautes et interruption du réglage automatique ... 123Exemple du fonctionnement d

Page 238 - B.12 U: Moniteurs

Type Nº Nom de la borne (fonction) Valeur par défaut de la fonction (niveau de signal) PageEntréesanalogiques /Entrée de traind’impulsionsRPEntrée de

Page 239

nBornes de sortieLa Table 3.8 énumère les bornes de sortie sur le variateur de vitesse. Le texte entre parenthèses indique le réglage par défautde cha

Page 240 - U2: Repère de faute

uConfiguration du bornierLes bornes du circuit de commande sont disposées comme illustré dans le Figure 3.27.E(G) IG R+ R- S+ S-S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S

Page 241 - U3: Historique de faute

nCosse à fil de type ferruleYaskawa recommande d’utiliser l’outil de sertissage CRIMPFOX 6 fabriqué par PHOENIX CONTACT, pour munir lesterminaisons de

Page 242

ABCDPréparation des extrémités de câble pour lesbornesA – Desserrer la vis pour insérer le fil.B – Fil simple ou fil multibrinC – Éviter d'effilo

Page 243

3.8 Connexions des entrées/sorties de commandeuMode collecteur/source pour entrées numériquesUtiliser le cavalier entre les bornes SC et SP ou SC et S

Page 244 - U5: Moniteurs PID

uUtilisation de la sortie de train d’impulsionsLa borne MP de sortie de train d’impulsions peut fournir l’alimentation électrique ou être utilisée ave

Page 245

VIA1 A2 A3Cavalier S1Figure 3.34 La borne A2 paramètre l'entrée de courant et les bornes A1 et A3 paramètrent l'entrée de tensionTable 3.13

Page 246

3.9 Connexion à un PCCe variateur de vitesse est doté d’un port USB (type B).Le variateur de vitesse peut être connecté à un port USB d’un PC à l’aide

Page 247 - Annexe: C

3.10 Liste de vérification du câblageNº Élément Page(s)Variateur de vitesse, périphériques, cartes en option1 Vérifier le numéro de modèle du variateu

Page 248 - C.1 Normes européennes

Modèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0040 à 2A0211... 179Modèles de variateur de classe triph

Page 249 - Conformité aux normes

Nº Élément Page(s)21 Câbler correctement les cartes d'option. 7322 Vérifier qu'il n'y a aucune autre erreur de câblage. Utiliser unique

Page 250 - Installation du filtre CEM

Prog. démarrage et fonctionnementCe chapitre explique les fonctions du clavier d'opération et la façon de programmer le variateur devitesse pour

Page 251

4.1 Utilisation du clavier d’opérationUtiliser le clavier d'opération pour saisir des commandes de marche et d'arrêt, éditer les paramètres

Page 252

uAffichage ACL]6541 2 3789Figure 4.2 Affichage ACLTable 4.1 Affichage et contenuNº Nom Affichage Contenu1Menus de mode defonctionnementMODE Affiché en

Page 253 - Filtres CEM

Nº Nom Affichage Contenu9Touche de fonction 1(F1)JOGAppuyer sur F1 pour exécuter la fonction Jog.HELPAppuyer sur F1 pour afficher le menu d’aide.←Appu

Page 254 - Figure 2

uStructure du menu pour le clavier d'opération- MODE -U1-01= 0.00HzU1-02= 0.00HzU1-03= 0.00 ADRVFREF (OPR)Rdy-MONITR-FREF (d1-01)U1-01= 000.00Hz&

Page 255

4.2 Les modes de variateur de vitesse, de programmation et deréglage de l'horlogeLe variateur de vitesse est muni d'un mode opération (DRV)

Page 256 - C.2 Normes UL et CSA

• Réglage des secondes par mois: appuyer sur la touche flèche vers le haut pour augmenter la valeur du chiffre sélectionnépar le curseur de -504 à +48

Page 257

Table 4.5 Procédure de réglage manuel de l'horloge par le réglage de o4-17 à 1Procédure Affichage1L'affichage « Heure non réglée » (TIM) s

Page 258

no4-17: Réglage De l'Horloge À Temps RéelNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurso4-17(3100)Réglage/réinitialisation del'Horloge à Temps RéelRégl

Page 259

L3: Prévention du calage... 222L4: Détec

Page 260

Étape Affichage/Résultat9.Appuyer sur et entrer 0020.0.-PRMSET-C1-02=0020.0Sec(0.0~6000.0)“10.0 sec”PRGDecel Time 1← →FWD10.Appuyer sur pour con

Page 261

uCommutation entre LOCAL et REMOTELe variateur de vitesse est en mode LOCAL lorsqu'il est réglé pour accepter une commande de marche depuis la to

Page 262 - Conformité aux normes CSA

4.3 Diagrammes de démarrageLa Figure 4.5 résume les étapes nécessaires à la mise en marche du variateur de vitesse et fournit des référence rapides po

Page 263

4.4 Mise sous tension du variateur de vitesseuMise sous tension du variateur de vitesse et affichage de l'état du fonctionnementnMise sous tensio

Page 264

4.5 Sélection de l'applicationDes applications préétablies sont disponibles pour faciliter la configuration des applications du variateur de vite

Page 265

4.6 Réglage primaire du variateur de vitesseLa présente section explique les réglages primaires requis pour la mise en marche initiale du variateur. L

Page 266

Réglage 8011: ventilateur avec PIApplication préétablie pour ventilateur avec applications PI. Se reporter à Applications préétablies de ventilateur e

Page 267 - Revision History

Entrée de courantLes bornes d'entrée A1, A2 et A3 peuvent accepter un signal d'entrée de courant. Consulter le Table 4.9 pour un exemple dec

Page 268

Réglage 1: borne du circuit de commandeCe réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais des bornes d'entrée numériques au mo

Page 269 - YASKAWA AMERICA, INC

Réglage 2: Freinage par injection de CCLorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse entrera en blocage des IGBT (ferme sa sortie

Comments to this Manuals

No comments