Variateur de vitesse pour ventilateur industriel et pompeManuel de mise en route rapideType: CIMR-PU Réception1234567ABCPour utiliser correc
Table des matièresPage vierge10YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide
Fréquence de sortie min.100%(Fréquence de sortie max.)Fréquence de sortie au moment de l'entrée de la commande d'arrêtDélai d'atten
Unités de Veille Simplifiée et de Vitesse MinimaleLe paramètre b5-90, l'unité de Veille Simplifiée, détermine l'unité, la plage et la résolu
Niveau d'activation atteintMinuterie d'activation expiréeNiveau de veille atteintMinuterie de veille expiréeNiveau d'activatio
Nº Nom Description Valeursb5-91<1>Vitesse Minimale SimplifiéeRègle la vitesse minimale du PID et la limite inférieure de l'intégrale.La val
La Figure 4.16 illustre un exemple de fonctionnement pour la modification des durées d'accélération/de décélération.L'exemple ci-dessous néc
La fréquence Jog l'emporte sur toutes les autres références de fréquence et doit être sélectionnée par une entrée numériquedistincte.Les référenc
d1-04d1-05d1-06d1-07d1-17d1-12d1-13d1-14d1-15d1-16ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allumé)ON (allu
nRéglages du profil V/f (E1-03)Le variateur de vitesse utilise un profil V/f pour ajuster la tension de sortie par rapport à la référence de fréquence
Table 4.15 Caractéristiques de couple constant, réglages 0 à 3Réglage = 0 50 Hz Réglage = 1 60 Hz Réglage = 2 60 Hz Réglage = 3 72 Hz092001.3 2.5 5015
Table 4.20 Caractéristiques avec couple réduit, réglages 4 à 7Réglage = 4 50 Hz Réglage = 5 50 Hz Réglage = 6 60 Hz Réglage = 7 60 HzTension (V)Fréque
Préface et sécurité généraleCette section contient des messages de sécurité importants relatifs à ce produit dont le non-respect peutengendrer des ble
Table 4.25 Couple de démarrage élevé, réglages 8 à BRéglage = 8 50 Hz Réglage = 9 50 Hz Réglage = A 60 Hz Réglage = B 60 Hz072001.3 2.5 5015Tension (V
Tension de sortie (V)Fréquence (Hz)E1-05E1-12E1-13E1-08E1-10E1-09 E1-07 E1-06 E1-11 E1-04Figure 4.18 Modèle V/fNote: 1. Les conditions suivantes doive
Table 4.27 Réglages De La Borne D'Entrée Numérique MultifonctionRéglage Fonction Page0 Séquence À Trois Fils 1121 Sélection De LOCAL/REMOTE —2 Sé
2 ms min.Commande de marchePeut être soit ON (allumé) ou OFF (éteint)2 ms min.ON (arrière) (allumé)AvantArrêtArrièreArrêtPeut-être soit ON (allumé)
UtilisateurFonction 37 Pendant La Sortie De Fréquence —38 Variateur De Vitesse Activé —39 Watts-Heure De La Sortie D'Impulsions —3C État LOCAL/R
Référence de fréquenceRéférence de fréquence + L4-02Référence de fréquence – L4-02L4-01L4-01 + L4-02L4-01 – L4-02Référence de fréquenceRéférence de fr
Exemples de réglage• Gain H3-03 = 200%, biais H3-04 = 0, la borne A1 comme entrée de référence de fréquence (H3-02 = 0):Une entrée 10 V cc est équival
nH3-07, H3-08: Réglages Du Gain Et Du Biais De La Borne A3Le paramètre H3-07 règle le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée qui est égale à l
Nº Nom Plage de réglageRéglage pardéfautH4-01Sélection Du Moniteur De Signal De La Borne FM De SortieAnalogique Multifonction000 à 999 102H4-04Sélecti
Régler H4-03 à 30% pour un signal de sortie de la borne FM de 3 V lorsque la valeur surveillée est de 0%.Gain = 100% Biais = 30%Gain = 100% Biais =
i.1 PréfaceYaskawa fabrique des produits servant de composants dans une grande gamme de systèmes et d'équipements industriels. Lechoix et l'
Niveau de prévention du calage pendant l'accélérationL3-02L3-02-15%Courant de sortieFréquence de sortieDuréeDuréeContrôle la fréquence de sortie
nL3-04: Sélection De La Prévention Du Calage Pendant La DécélérationLa prévention du calage pendant la décélération contrôle la décélération en foncti
Réglage 4: décélération par surexcitation 1La Décélération Par Surexcitation 1 (augmentation du flux du moteur) est plus rapide que la décélération sa
4.7 Réglage automatiqueuTypes de réglage automatiqueLe variateur de vitesse offre différents types de réglage automatique pour les moteurs à induction
uExemple du fonctionnement du réglage automatiqueL'exemple qui suit démontre le réglage automatique stationnaire pour la résistance ligne à ligne
Étape Affichage/Résultat5. L’affichage retourne automatiquement à l’affichage à l’étape 1.- A.TUNE -T1-02= 0.40kW(0.00 ~ 650.00)PRGMtr Rated PowerR
4.8 Essai de fonctionnement à videuEssai de fonctionnement à videCette section explique comment faire fonctionner le variateur de vitesse avec le mote
Étape Affichage/Résultat6.Le variateur de vitesse doit fonctionner normalement. Appuyer sur STOP pour arrêter lemoteur. RUN clignote jusqu’à ce que
4.9 Essai avec la charge connectéeuEssai de fonctionnement avec la charge connectéeAprès avoir effectué un essai à vide, connecter le moteur et faire
4.10 Procédure pour essai de fonctionnementExaminer la procédure pour essai de fonctionnement avant d'effectuer un essai. Cocher tous les élément
i.2 Sécurité généraleuRenseignements supplémentaires sur la sécuritéPrécautions générales• Les schémas qui figurent dans ce manuel peuvent être représ
4.11 Applications préétablies de ventilateur et de pompeLes sections qui suivent énumèrent les paramètres affectés par les différentes Applications Pr
uA1-03 = 8010: ventilateurTable 4.33 Paramètres de l'application de ventilateurParamètre Nom PageA1-06 Sélection De L'Application Préétablie
uValeurs par défaut des applications de ventilateur et de pompeTable 4.35 Applications par défaut de ventilateur et de pompe Réglage A1-03Paramètre 8
4.12 Description détaillée des configurations préétablies deventilateur et de pompenb1-04: Sélection De La Marche ArrièreActive et désactive la marche
nb5-19: Valeur Du Point De Consigne PIDUtilisée en tant que point de consigne PID si le paramètre b5-18 = 1.Nº Nom Plage de réglageRéglage pardéfautb5
nb5-90: Unité De Veille SimplifiéeRègle l'unité, la plage et la résolution des paramètres b5-91 et b5-92.Nº Nom Plage de réglageRéglage pardéfaut
nd2-02: Limite Inférieure De La Référence De FréquenceDéfinit la référence de fréquence minimale sous forme de pourcentage de la fréquence de sortie m
Réglage 5: arrêt par décélération avec décélération KEBLe variateur de vitesse effectue un arrêt par décélération à l'aide de l'énergie régé
Saisir les trois derniers chiffres du numéro de paramètre du moniteur à afficher: Uo-oo. Par exemple, entrer « 403 » pourafficher le paramètre du moni
DépannageCe chapitre fournit la description des fautes, des alarmes, des erreurs, des affichages connexes duvariateur de vitesse et des directives à l
uMessages de sécurité DANGERRespecter les messages de sécurité qui figurent dans ce manuel.Le non-respect de cette consigne entraînera des blessures g
5.1 Alarmes, fautes et erreurs du variateur de vitesseuTypes d'alarmes, de fautes et d'erreurs du variateur de vitesseVérifier le clavier d&
5.2 Détection de fauteuAffichages des fautes, causes et solutions possiblesLes fautes sont détectées par la protection du variateur de vitesse et entr
CPF02Erreur de conversion analogique/numériqueUne erreur de conversion analogique/numérique ou une erreur de la carte de contrôle s'est produite.
EF4Faute externe (borne d'entrée S4)Faute externe à la borne d'entrée multifonction S4.EF5Faute externe (borne d'entrée S5)Faute extern
Affichage du clavier d'opération Nom de la fauteLFPerte de phase de sortie• Perte de phase du côté de la sortie du variateur de vitesse.• Le régl
La charge est trop lourde• Mesurer le courant qui circule dans le moteur.• Remplacer le variateur de vitesse par un variateur d'une plus grande c
oFC00Erreur de connexion de la carte d'option dans le port d'option CN5-CErreur de compatibilité de l'optionoFC01Faute de carte d'
Les durées des cycles pendant l'accélération etla décélération sont trop courtesAugmenter les durées d'accélération et de décélération (C1-0
oL4Détection du surcouple 2Le courant a dépassé la valeur réglée pour la détection du du surcouple 2 (L6-02) pendant une périodesupérieure à la durée
Affichage du clavier d'opération Nom de la fautePFPerte de phase d'entréeL'alimentation de l'entrée du variateur de vitesse a une
MISE EN GARDERisque d'incendieNe pas utiliser une source de tension inadéquate.Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures
Affichage du clavier d'opération Nom de la fauteTdE TdE Erreur de données relatives à l'heureCause Solution possibleUne erreur est survenue
Uv1Sous-tension du bus CCL'une des conditions suivantes est survenue pendant que le variateur de vitesse était en marche:• La tension du bus CC a
vToL Surtension VTCause Solution possibleLe courant de sortie du variateur de vitesse aété augmenté pour une durée déterminée.L'application peut
5.3 Détection d'alarmesuCodes d'alarme, causes et solutions possiblesLes alarmes sont des fonctions de protection du variateur de vitesse qu
EF8Faute externe (borne d’entrée S8)Faute externe à la borne d'entrée multifonction S8.EoF EoF Surpassement de l'Urgence De La Marche AvantC
oH4Faute de surchauffe du moteur (entrée PTC)• Le signal de surchauffe du moteur de la borne de sortir analogique A1, A2 ou A3 dépasse le niveau dedét
5.4 Erreurs de programmation du clavieruCodes d'erreur de programmation du clavier, causes et solutions possiblesUne erreur de programmation du c
5.5 Détection de fautes de réglage automatiqueLes fautes de réglages automatiques de cette section seront affichées sur le clavier d'opération et
Affichage du clavier d'opération Nom de l’erreurEnd6 Alarme d'inductance de fuiteCause Solutions possiblesLa valeur d’inductance de fuite se
Affichage du clavier d'opération Nom de l’erreurEr-05 Erreur de courant à videCause Solutions possiblesLes données du moteur saisies pendant leré
REMARQUESi un fusible a sauté ou que le disjoncteur de fuite de terre a été déclenché, vérifier le câblage et le choix des dispositifspériphériques.S&
Affichage du clavier d'opération Nom de l’erreurEr-13 Erreur d'inductance de fuiteCause Solutions possiblesLe variateur de vitesse n’a pas p
5.6 Affichages connexes à la fonction de copieuTâches, erreurs et dépannageLe tableau ci-dessous répertorie les messages et les erreurs qui peuvent ap
uMéthodes de réinitialisation après une fauteLorsqu’une faute se produit, la cause de la faute doit être éliminée et le variateur de vitesse doit être
Inspection et entretien périodiqueCe chapitre décrit les inspections et les entretiens périodiques du variateur de vitesse afin d'assurer quecelu
6.1 InspectionLes appareils électroniques ont une durée de vie limitée et peuvent manifester des changements en caractéristiques ou unedétérioration d
uInspection périodique recommandéeLa Table 6.2 relève les inspections périodiques recommandées pour les installations de variateur Yaskawa. Bien que l
Zone d’inspection Points d’inspection Action de correction CochéCircuits imprimésVérifier pour déceler toute odeur, décoloration et rouille.S’assurer
6.2 Entretien périodiqueLe variateur possède des moniteurs d'entretien qui surveillent l'usure des composants. Cette caractéristique fournit
nSorties d'alarme pour les moniteurs d'entretienUne sortie peut être réglée pour informer l'utilisateur lorsque des composants spécifiq
6.3 Remplacement du variateur de vitesseuRemplacement du variateur de vitesseMISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Ne jamais brancher ni débranche
Démarrage/arrêt à répétitionLes machines à laver, les poinçonneuses et autres applications avec des démarrages et des arrêts fréquents atteignent souv
Figure 6.3 Retirer le couvert de la carte de raccordementFigure 6.4 Déconnecter la carte de raccordement détachable4.Déconnecter toutes les cartes d&a
Dispositifs périphériques et optionsCe chapitre explique les procédures d'installation des options du variateur de vitesse.7.1 INSTALLATION D&apo
7.1 Installation d'une carte d'optionCette section offre des instructions sur l'installation des cartes d'option.uAvant d'ins
uExemple d'installation de l'option de communicationRetirer les couverts avant du variateur de vitesse avant d'installer l'option.
Connexion de l'option et du fil de terre1.Insérer l'option (M) dans le connecteur CN5-A (K) situé sur le variateur de vitesse et le fixer à
Remise en place des couverts avant et du clavier d'opération1.Remettre en place et fixer les couverts avant (A et D) et remettre en place le clav
7.1 Installation d'une carte d'optionPage vierge176YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route r
SpécificationsA.1 PUISSANCES NOMINALES...178A.2 SPÉCIFICATIONS DU VARIATE
A.1 Puissances nominalesuModèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0004 à 2A0030Table A.1 Puissances nominales (classe de 200 V triphasé)Élément
uModèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0040 à 2A0211Table A.2 Puissances nominales continues (classe de 200 V triphasé)Élément Spécification
Inspection et entretienMISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Les condensateurs du variateur de vitesse ne se déchargent pas immédiatement après av
uModèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0250 à 2A0415Table A.3 Puissances nominales continues (classe de 200 V triphasé)Élément Spécification
uModèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0002 à 4A0031Table A.4 Puissances nominales (classe de 400 V triphasé)Élément SpécificationModèles de
uModèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0038 à 4A0165Table A.5 Puissances nominales continues (classe de 400 V triphasé)Élément Spécification
uModèles de variateur de classe triphasé 400 V 4A0208 à 4A1200Table A.6 Puissances nominales continues (classe de 400 V triphasé)Élément Spécification
uModèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0003 à 5A0032Table A.7 Puissances nominales (classe de 600 V triphasé)Élément SpécificationModèles de
uModèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0041 à 5A0099Table A.8 Puissances nominales continues (classe de 600 V triphasé)Élément Spécification
uModèles de variateur de classe triphasé 600 V 5A0125 à 5A0242Table A.9 Puissances nominales continues (classe de 600 V triphasé)Élément Spécification
A.2 Spécifications du variateur de vitesseNote: 1. Effectuer un réglage automatique en rotation pour obtenir les spécifications relatives au rendement
Élément SpécificationFonctions deprotectionAntipanne pour pertemomentanée del'alimentation électriqueS'arrête automatiquement après une coup
A.3 Données relatives à la dissipation de chaleur du variateur devitesseTable A.10 Dissipation de chaleur (W) des modèles de classe de 200 V triphasés
Faire preuve d'une prudence particulière au moment d'ajouter un variateur à vitesse variable à une application qui faitfonctionner un moteur
Modèle de variateur devitesseCharge normaleAmpères nominaux (A) <1>Perte de dissipation (W)Perte des circuits internes(W)Perte totale (W)4A0250
Liste de paramètresCette annexe contient la liste complète de tous les paramètres et de tous les réglages disponibles pource variateur de vitesse.B.1
B.1 A: Paramètres d'initialisationTable B.1 Icônes utilisées dans la description du paramètreIcône DescriptionCe paramètre peut être modifié pend
B.2 b: ApplicationLes paramètres d'application configurent la source de la commande de marche, du freinage par injection de CC, de la recherchede
ub2: Freinage par injection de CC et freinage par court-circuitNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb2-01(189)Fréquence De Début DeFreinage Par Inj
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb3-19(1F2)Nombre De RedémarragesDe La Recherche De VitesseDéfinit le nombre de fois que le variateur de vitess
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb5-09(1AD)Sélection Du Niveau De LaSortie PID0: sortie normale (action directe)1: sortie inversée (action inve
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb5-39(1FF)Affichage Des Chiffres DuPoint De Consigne PID0: aucune décimale1: une décimale2: deux décimales3: t
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb5-89(B89)Sélection De La Méthode DeVeilleDétermine comment le variateur de vitesse passe en modes veille et a
ub8: Économie d'énergieNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageb8-01(1CC)Sélection Du ContrôleD'Économie D'énergie0: désactivé1: activé
Moteur avec freinFaire attention au moment d'utiliser le variateur de vitesse pour faire fonctionner un moteur équipé d'un frein d'arrê
B.3 C: Mise au pointLes paramètres C servent à ajuster les durées d'accélération et de décélération, la sélection des courbes S, de la compensati
uC3: Compensation de glissementNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageC3-01(20F)Gain De Compensation DeGlissementDéfinit le gain pour la fonction de
B.4 d: RéférencesLes paramètres de référence définissent les diverses valeurs de référence de fréquence pendant le fonctionnement.ud1: Référence de fr
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Paged1-17(292)Référence De Fréquence JogDéfinit la référence de fréquence par à-coups. Les unités de réglage sontd
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Paged4-04(2AB)Accélération/DécélérationDu Biais De Référence DeFréquence (Haut/Bas 2)0: utiliser la durée d'a
B.5 E: Paramètres du moteuruE1: Modèle V/fNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageE1-01(300)Réglage De La TensionD'EntréeCe paramètre doit être r
<2> La valeur de réglage du paramètre n'est pas réinitialisée à la valeur par défaut lorsque le variateur de vitesse est initialisé.<3&g
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageF4-05(395)Biais Du Moniteur De LaBorne V1Définit la quantité de biais ajouté à la sortie de tension par le bia
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageF6-21(36C)Taille Du CadreMECHATROLINK0: 32 octets1: 17 octetsPar défaut: 0Plage: 0, 1—F6-22(36D)Vitesse Du Lie
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageF6-57(3D8)Changement D'Échelle DeL'Intensité DeviceNetDéfinit le facteur de changement d'échell
uExemple d'étiquette d'avertissement du variateur de vitesseToujours respecter les renseignements de mise en garde inscrits à la Figure i.3
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageF7-15(3F3)Sélection De La Vitesse DesCommunicationsDéfinit la vitesse de communications10: 10 Mbit/s100: 100 M
B.6 Paramètres H: Bornes multifonctionsLes paramètres H attribuent des fonctions aux bornes d'entrée et de sortie multifonctions.uH1: Entrées num
Sélections de l'entrée numérique multifonction H1Réglagede H1-ooFonction Description Page5 Référence Multivitesse 3Lorsque les bornes d'entr
Sélections de l'entrée numérique multifonction H1Réglagede H1-ooFonction Description Page20 à 2F Faute Externe20: N.O., toujours détectée, arrêt
Sélections de l'entrée numérique multifonction H1Réglagede H1-ooFonction Description Page6A Variateur De Vitesse ActivéOuverte: variateur de vite
Réglages de la sortie numérique multifonction H2Réglagede H2-ooFonction Description Page2 Concordance De Vitesse 1Fermée: la fréquence de sortie est é
Réglages de la sortie numérique multifonction H2Réglagede H2-ooFonction Description Page37Pendant La Sortie DeFréquenceOuverte: soit l'une des si
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageH3-04(412)Réglage Du Biais De LaBorne A1Définit le niveau de la valeur d'entrée sélectionnée dans H3-02 l
Réglages de l'entrée analogique multifonction H3 Réglagede H3-ooFonction Description Page2 Référence De Fréquence Auxiliaire 1 10 V = E1-04 (fréq
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageH4-07(423)Sélection Du Niveau DeSignal De La Borne FM DeSortie AnalogiqueMultifonction0: 0 à 10 V1: -10 à 10 V
i.2 Sécurité généralePage vierge22YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide
uH6: Entrée de train d'impulsionsNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageH6-01(42C)Sélection De La Fonction RPDe La Borne D'Entrée DuTrain D
B.7 L: Fonctions de protectionLes paramètres L fournissent une protection pour le variateur de vitesse et le moteur, y compris pendant la perte moment
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL2-04(488)Durée De La Rampe DeRétablissement De LaTension En Cas De PerteMomentanéeD'Alimentation Électri
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL3-04(492)Sélection De La PréventionDu Calage Pendant LaDécélération 0: désactivé. Décélération au taux de déc
uL4: Détection de vitesseNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL4-01(499)Niveau De Détection DeConcordance De Vitesse L4-01 définit le niveau de dét
uL6: Détection de coupleNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL6-01(4A1)Détection De CoupleSélection 10: désactivé1: la détection oL3 est uniquement
uL8: Protection du variateur de vitesseNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL8-01(4AD)Sélection De La ProtectionDe La Résistance DeFreinage Dynamiq
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageL8-40(4F1)Délai De Désactivation DeLa Réduction De LaFréquence PorteuseDéfinit la durée de fonctionnement cont
B.8 n: Ajustement spécialLes paramètres n permettent d'ajuster les caractéristiques de rendement plus évoluées telles que la prévention de l&apos
B.9 o: Réglages liés au clavier d'opérationLes paramètres o configurent les affichages du clavier d'opération.uo1: Sélection de l'affic
RéceptionCe chapitre explique comment inspecter le variateur de vitesse au moment de sa réception et donne unaperçu des différents types de boîtier et
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageo1-14(3106)Unités Personnalisées DesRéférence De Fréquence EtDes Moniteurs DeFréquence Connexes 2 Définit le d
uo4: Réglages des moniteurs d'entretienNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs Pageo4-01(50B)Réglage De La Durée DeFonctionnement Cumulée Définit la
B.10 S: Application spécialeuS1: Fonction de contrôle dynamique du bruitNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageS1-01(3200)Sélection De La Fonction De
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageS2-05(320A)Source De Référence De LaMinuterie Séquentielle 1 Sélectionne la source de référence de fréquence u
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageS2-15(3214)Source De Référence De LaMinuterie Séquentielle 3 Sélectionne la source de référence de fréquence u
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageS3-03(321C)Chiffres De L'Affichage DuPI Secondaire Définit la position du point décimal des unités du PI
Nº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurs PageS3-16(3229)Délai Avant DétectionD'Une Rétroaction ÉlevéeDu PI Secondaire Définit, en secondes, le délai a
B.11 T: Mise au point du moteurSaisir les données dans les paramètres suivants pour régler le moteur et le variateur de vitesse pour un rendement opti
B.12 U: MoniteursLes paramètres du moniteur permettent à l'utilisateur de visualiser l'état du variateur de vitesse, les renseignements sur
Nº(Adr.Hex.)Nom DescriptionNiveau de la sortieanalogiqueUnitéU1-12(4B)État Du Variateur DeVitesse Vérifie l'état de fonctionnement du variateur d
1.1 Vérification du numéro de modèle et de la plaque signalétiqueEffectuer les tâches suivantes après avoir reçu le variateur de vitesse:• Vérifier si
<2> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie nominald
<2> Au moment de lire la valeur de ce moniteur par le biais de MEMOBUS/Modbus, une valeur de 8192 est égale à 100% du courant de sortie nominald
Nº(Adr.Hex.)Nom DescriptionNiveau de la sortieanalogiqueUnitéU3-39(301D)Année De La 7e Faute LaPlus RécenteAffiche l'année où s'est produite
Nº(Adr.Hex.)Nom DescriptionNiveau de la sortieanalogiqueUnitéU4-08(68)Température DuDissipateur De ChaleurAffiche la température du dissipateur de cha
Nº(Adr.Hex.)Nom DescriptionNiveau de la sortieanalogiqueUnitéU4-32(7FB)Thermistance Du Moteur(NTC)Affiche la température du moteur (NTC).U4-32 affiche
Nº(Adr.Hex.)Nom DescriptionNiveau de la sortieanalogiqueUnitéU5-99(1599)Commande Du Point DeConsigne PIDAffiche le point de consigne PID commandé par
B.12 U: MoniteursPage vierge246YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide
Conformité aux normesCette annexe explique les lignes directrices et les critères relatifs au respect des normes CE et UL.C.1 NORMES EUROPÉENNES...
C.1 Normes européennesFigure C.1 Marque CELa marque CE indique la conformité aux règlements européens en matière de sécurité et d'environnement.
Modèle de variateur de vitesseType de fusibleFabricant: BussmannModèle Cote de courant du fusible (A)2A0069 FWH-200B 2002A0081 FWH-300A 3002A0110 FWH-
CIMR-P U 2 A0021 FA AVariateurP1000 SériesNºBoîtier Type <1> Code de révision de la conceptionNºSpécificationssur mesureA Modèle standardIP00
Modèle de variateur de vitesseType de fusibleFabricant: BussmannModèle Cote de courant du fusible (A)5A0041 <1>FWP-175A 1755A0052 <1>FWP
ABDECMU/T1V/T2W/T3UVWA – VariateurB – Longueur de câble de 10 mmaximum entre le variateur et lemoteurC – MoteurD – Conduit métalliqueE – Le fil de ter
Classe de 200 V/400 V triphaséABCDEBFGHIJKA – S'assurer que le fil de terre est reliéà la terreB – Surface à la terre (enlever toutepeinture ou t
nFiltres CEMInstaller le variateur de vitesse avec les filtres ECM inscrits dans le Table C.2 ci-dessous pour respecter les exigences de lanorme EN618
Modèle devariateur devitesseCaractéristique des filtres (Fabricant: Schaffner)TypeCourant nominal(A)Poids (lb)Dimensions[L x P x H] (in)Y x X (in) Fig
nBobines CC conforme à la norme IEC/EN 61000-3-2Table C.3 Bobines CC pour la réduction harmoniqueModèle de variateur de vitesseBobines CCModèle Puissa
C.2 Normes UL et CSAuConformité aux normes ULLe marquage UL/cUL s'applique aux produits des États-Unis et du Canada. Elle indique que UL a mis à
Modèle devariateur devitesseCalibre de fil (AWG, kcmil)Vis(Taille)Borne sertieNuméro demodèleOutilCapuchond'isolation Nºde modèleCode <1>R/
Modèle devariateur devitesseCalibre de fil (AWG, kcmil)Vis(Taille)Borne sertieNuméro demodèleOutilCapuchond'isolation Nºde modèleCode <1>R/
Modèle devariateur devitesseCalibre de fil (AWG, kcmil)Vis(Taille)Borne sertieNuméro demodèleOutilCapuchond'isolation Nºde modèleCode <1>R/
nClasse de 400 V triphaséModèle de variateur de vitesse Capacité max. du moteur kW (HP) Courant de sortie nominal A4A0002 0.75 (0.75) 2.14A0004 1.5 (2
Modèle devariateur devitesseCalibre de fil (AWG, kcmil)Vis(Taille)Borne sertieNuméro demodèleOutilCapuchond'isolation Nºde modèleCode <1>R/
Modèle devariateur devitessePuissance desortie nominaleHPAmp. à l'entréedu variateur devitesse CAClassification dudisjoncteur àboîtier moulé(MCCB
Modèle devariateur devitessePuissance desortie nominaleHPAmp. à l'entréedu variateur devitesse CAClassification dudisjoncteur àboîtier moulé(MCCB
nE2-01: Courant Nominal Du MoteurPlage des réglages: selon le modèleRéglage par défaut: selon le modèleLe paramètre E2-01 protège le moteur lorsque le
nL1-01: Sélection De La Protection Contre La Surcharge Du MoteurLe variateur de vitesse est équipé d’une fonction de protection contre la surcharge él
uNotes de précaution sur le dissipateur de chaleur externe (boîtier IP00/à châssis ouvert)Lorsque vous utilisez un dissipateur de chaleur externe, la
ABCDEA – Variateur de vitesse (panneauextérieur)B – Variateur de vitesse (panneauintérieur)C – Ouverture vers les condensateursD – Vis d'installa
Revision HistoryLes dates et les numéros de révision des manuels révisés figurent au bas de la couverture arrière.Date de publicationNuméro derévision
Manuel de mise en route rapideVariateur de vitesse pour ventilateur industriel et pompeYASKAWA AMERICA, INC.2121 Norman Drive South,Waukegan, IL 60085
Installation mécaniqueCe chapitre explique comment monter et installer correctement le variateur de vitesse.2.1 INSTALLATION MÉCANIQUE...
2.1 Installation mécaniqueCette section décrit les spécifications, les procédures et l'environnement pour une installation appropriée du variateu
nInstallation d'un variateur de vitesse uniqueLa Figure 2.2 indique la distance d'installation requise pour maintenir un espace suffisant po
uRéférence rapideDéfinir facilement les paramètres pour des applications spécifiquesLes paramètres prédéfinis par défaut sont disponibles pour la conf
Retirer le couvert supérieur de tous les variateurs de vitesse comme illustré à la Figure 2.4 lorsque les variateurs IP20/NEMAtype 1 sont montés côte
nSuspension verticale du variateur de vitesse des modèles 2A0360, 2A0415 et 4A0250 à 4A1200Modèles 2A0360, 2A0415 et 4A0250 à 4A0675Lorsqu'un var
2.Passer le câble dans le trou des quatre boulons à œil.ABC A – Boulon à œilB – CâblesC – Angle de suspension: 50° ou plusgrandFigure 2.8 Exemple d’an
nVariateurs IP20/NEMA type 1Note: le retrait du couvert de protection supérieur ou du support de conduit inférieur d’un variateur de vitesse à boîtier
Modèle devariateur devitesseFigureDimensions mm (in)Poidskg (lb)L H P L1 L2 H0 H1 H2 H3 H4 P1 É1 É2 dLes dimensions ci-dessous sont celles des modèles
<1> Le retrait du couvert de protection supérieur d’un variateur de vitesse à boîtier IP20/NEMA type 1 annule la protection NEMA type 1 tout enc
Dimensions du support des conduits du boîtier IP20/NEMA type 1Ød5Ød6Ød7PLLL1L1P2P3Figure 2Figure 1Figure 4Figure 3Figure 6Figure 5P1P2L LL1 L1P1P3PL L
Table 2.5 Dimensions du support des conduits pour le IP20/NEMA type 1Modèle devariateur devitesseFigureDimensions mm (in)Diamètre mm (in)L P L1 L2 L3
Modèle devariateur devitesseFigureDimensions mm (in)Diamètre mm (in)L P L1 L2 L3 L4 P1 P2 P3 P4 d5 d6 d74A0023F225(1.0)76(3.0)56(2.2)– – –48(1.9)84(3.
Modèle devariateur devitesseFigureDimensions mm (in)Diamètre mm (in)L P L1 L2 L3 L4 P1 P2 P3 P4 d5 d6 d75A0125A8175(6.9)130(5.1)91(3.6)84(3.3)25(1.0)–
Page vierge4YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide
Table 2.6 Dimensions du boîtier IP00/à châssis ouvert, classe de 200 VModèledevariateurde vitesseFigureDimensions mm (in)Poidskg (lb)L H P L1 L2 H1 H2
Sélection de la trousse IP20/NEMA type 1Les clients peuvent convertir les modèles de boîtier IP00/à châssis ouvert pour les boîtiers IP20/NEMA type 1.
2.1 Installation mécaniquePage vierge42YASKAWA TOFP YAIP1U 01B Variateur de vitesse ca YASKAWA - P1000 Manuel de mise en route rapide
Installation électriqueCe chapitre explique les procédures appropriées pour câbler les bornes du circuit de commande, lemoteur et l'alimentation
3.1 Schéma de connexion standardConnecter le variateur de vitesse et les dispositifs périphériques comme illustré à la Figure 3.1. Le variateur de vit
+-++Les bornes -, +1, +2, B1, B2 sont dédiées aux options de branchement. Ne jamais brancher les câbles d'alimentation électrique à ces bornes.Bo
<2> Régler L8-55 à 0 pour désactiver la fonction de protection du transistor de freinage intégré du variateur de vitesse si une unitéde régénéra
3.2 Schéma de connexion du circuit principalSe reporter aux schémas présentés dans cette section lors du câblage du circuit principal du variateur de
uModèles de classe triphasée 200 V 2A0169 à 2A0211Modèles de classe triphasée 400 V 4A0088 à 4A0139Modèles de classe triphasée 600 V 5A0062 à 5A0099+1
uModèles de classe triphasée 400 V 4A0930 et 4A1200+1–R/L1S/L2T/L3R1/L11S1/L21T1/L31U/T1V/T2W/T3+3+24 VAlimentation électriqueBobine CCRelaisCarte de
Table des matièresRÉFÉRENCE RAPIDE ... 3i. PRÉFACE ET SÉCURITÉ GÉNÉR
nRemarques relatives à l'applicationLes modèles 4A0930 et 4A1200 sont expédiés de l'usine avec des cavaliers qui court-circuitent les bornes
3.3 Couvert des borniersSuivre la procédure ci-dessous pour retirer le couvert de raccordement, réaliser le câblage et réinstaller le couvert deraccor
nRéinstallation du couvert de raccordementLes lignes d'alimentation et le câblage du signal doivent passer dans l'ouverture prévue à cet eff
nRéinstallation du couvert de raccordementAprès avoir câblé la carte de raccordement et les autres dispositifs, revérifier les connexions et réinstall
3.4 Clavier d'opération et couvert frontalRetirer le clavier d'opération du variateur de vitesse pour l’utiliser à distance ou lors de l’ouv
3.Utiliser un tournevis à lame plate pour desserrer les crochets de chaque côté du couvert et qui retiennent celui-ci enplace.CrochetCrochetVis d&apos
nRéinstallation du couvert frontalModèles 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044, et 5A0003 à 5A0032Inverser les directives décrites à la section Retirer le
3.5 Couvert de protection supérieurLes modèles de variateur de vitesse 2A0004 à 2A0081, 4A0002 à 4A0044 et 5A0003 à 5A0032 sont conçus selon lesspécif
3.6 Câblage du circuit principalCette section décrit les fonctions, spécifications et procédures requises pour câbler correctement et en toute sécurit
Fusibles de câblage pour les modèles 4A0930 et 4A1200REMARQUE: si un fusible a sauté ou que le disjoncteur de fuite de terre a été déclenché, vérifier
Modèles de classe triphasée 400 V 4A0930 et 4A1200... 49Redressement en 12 phases ...
uCalibre des fils du circuit principal et couple de serrageUtiliser les tableaux de cette section pour sélectionner les câbles et les cosses serties a
Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVis(taille)Couple de serrageN·m (lb.in.)2A0030R/L1, S/L2, T/L
Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVis(taille)Couple de serrageN·m (lb.in.)2A0211R/L1, S/L2, T/L
Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVis(taille)Couple de serrageN·m (lb.in.)4A0011R/L1, S/L2, T/L
Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVis(taille)Couple de serrageN·m (lb.in.)4A0103R/L1, S/L2, T/L
Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVis(taille)Couple de serrageN·m (lb.in.)4A0675R/L1, S/L2, T/L
Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVisTailleCouple de serrageN·m (lb.in.)5A0022R/L1, S/L2, T/L3
Modèle devariateur devitesseBorneCalibre recomm. de filsAWG, kcmilPlage de cal.AWG, kcmilVisTailleCouple de serrageN·m (lb.in.)5A0192R/L1, S/L2, T/L3
MISE EN GARDE! Risque de choc électrique. Toujours utiliser un fil de terre qui est conforme aux normes techniques concernant leséquipements électriqu
3.7 Câblage du circuit de commandeuFonctions des bornes du circuit de commandeLes paramètres du variateur de vitesse déterminent les fonctions appliqu
Codes de fautes et interruption du réglage automatique ... 123Exemple du fonctionnement d
Type Nº Nom de la borne (fonction) Valeur par défaut de la fonction (niveau de signal) PageEntréesanalogiques /Entrée de traind’impulsionsRPEntrée de
nBornes de sortieLa Table 3.8 énumère les bornes de sortie sur le variateur de vitesse. Le texte entre parenthèses indique le réglage par défautde cha
uConfiguration du bornierLes bornes du circuit de commande sont disposées comme illustré dans le Figure 3.27.E(G) IG R+ R- S+ S-S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S
nCosse à fil de type ferruleYaskawa recommande d’utiliser l’outil de sertissage CRIMPFOX 6 fabriqué par PHOENIX CONTACT, pour munir lesterminaisons de
ABCDPréparation des extrémités de câble pour lesbornesA – Desserrer la vis pour insérer le fil.B – Fil simple ou fil multibrinC – Éviter d'effilo
3.8 Connexions des entrées/sorties de commandeuMode collecteur/source pour entrées numériquesUtiliser le cavalier entre les bornes SC et SP ou SC et S
uUtilisation de la sortie de train d’impulsionsLa borne MP de sortie de train d’impulsions peut fournir l’alimentation électrique ou être utilisée ave
VIA1 A2 A3Cavalier S1Figure 3.34 La borne A2 paramètre l'entrée de courant et les bornes A1 et A3 paramètrent l'entrée de tensionTable 3.13
3.9 Connexion à un PCCe variateur de vitesse est doté d’un port USB (type B).Le variateur de vitesse peut être connecté à un port USB d’un PC à l’aide
3.10 Liste de vérification du câblageNº Élément Page(s)Variateur de vitesse, périphériques, cartes en option1 Vérifier le numéro de modèle du variateu
Modèles de variateur de classe triphasé 200 V 2A0040 à 2A0211... 179Modèles de variateur de classe triph
Nº Élément Page(s)21 Câbler correctement les cartes d'option. 7322 Vérifier qu'il n'y a aucune autre erreur de câblage. Utiliser unique
Prog. démarrage et fonctionnementCe chapitre explique les fonctions du clavier d'opération et la façon de programmer le variateur devitesse pour
4.1 Utilisation du clavier d’opérationUtiliser le clavier d'opération pour saisir des commandes de marche et d'arrêt, éditer les paramètres
uAffichage ACL]6541 2 3789Figure 4.2 Affichage ACLTable 4.1 Affichage et contenuNº Nom Affichage Contenu1Menus de mode defonctionnementMODE Affiché en
Nº Nom Affichage Contenu9Touche de fonction 1(F1)JOGAppuyer sur F1 pour exécuter la fonction Jog.HELPAppuyer sur F1 pour afficher le menu d’aide.←Appu
uStructure du menu pour le clavier d'opération- MODE -U1-01= 0.00HzU1-02= 0.00HzU1-03= 0.00 ADRVFREF (OPR)Rdy-MONITR-FREF (d1-01)U1-01= 000.00Hz&
4.2 Les modes de variateur de vitesse, de programmation et deréglage de l'horlogeLe variateur de vitesse est muni d'un mode opération (DRV)
• Réglage des secondes par mois: appuyer sur la touche flèche vers le haut pour augmenter la valeur du chiffre sélectionnépar le curseur de -504 à +48
Table 4.5 Procédure de réglage manuel de l'horloge par le réglage de o4-17 à 1Procédure Affichage1L'affichage « Heure non réglée » (TIM) s
no4-17: Réglage De l'Horloge À Temps RéelNº(Adr.Hex.)Nom Description Valeurso4-17(3100)Réglage/réinitialisation del'Horloge à Temps RéelRégl
L3: Prévention du calage... 222L4: Détec
Étape Affichage/Résultat9.Appuyer sur et entrer 0020.0.-PRMSET-C1-02=0020.0Sec(0.0~6000.0)“10.0 sec”PRGDecel Time 1← →FWD10.Appuyer sur pour con
uCommutation entre LOCAL et REMOTELe variateur de vitesse est en mode LOCAL lorsqu'il est réglé pour accepter une commande de marche depuis la to
4.3 Diagrammes de démarrageLa Figure 4.5 résume les étapes nécessaires à la mise en marche du variateur de vitesse et fournit des référence rapides po
4.4 Mise sous tension du variateur de vitesseuMise sous tension du variateur de vitesse et affichage de l'état du fonctionnementnMise sous tensio
4.5 Sélection de l'applicationDes applications préétablies sont disponibles pour faciliter la configuration des applications du variateur de vite
4.6 Réglage primaire du variateur de vitesseLa présente section explique les réglages primaires requis pour la mise en marche initiale du variateur. L
Réglage 8011: ventilateur avec PIApplication préétablie pour ventilateur avec applications PI. Se reporter à Applications préétablies de ventilateur e
Entrée de courantLes bornes d'entrée A1, A2 et A3 peuvent accepter un signal d'entrée de courant. Consulter le Table 4.9 pour un exemple dec
Réglage 1: borne du circuit de commandeCe réglage exige la saisie d'une commande de marche par le biais des bornes d'entrée numériques au mo
Réglage 2: Freinage par injection de CCLorsque la commande de marche est retirée, le variateur de vitesse entrera en blocage des IGBT (ferme sa sortie
Comments to this Manuals